HEADMASTER'S in Czech translation

ředitele
director
principal
manager
warden
headmaster
head
chief
president
executive
chairman
ředitelově
warden's
principal's
director's
headmaster's
manager's
president's
ředitelovy
principal's
director's
warden's
headmaster's
ředitelovou
the headmaster's
the warden's
ředitelovu
headmaster's
governor's
ceo's
ředitelova
principal's
director's
warden's
manager's
headmaster's
ředitelského
ředitel
director
principal
manager
warden
headmaster
head
chief
president
executive
chairman

Examples of using Headmaster's in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Devane cured the headmaster's son.
Devane vyléčil syna ředitele.
But you won't have to worry since you will be dating the headmaster's daughter.
Ale neboj se. Budeš chodit s dcerou ředitele.
I am the headmaster's daughter.
Jsem dcera ředitele.
She told us herself in the headmaster's office.
Těsně předtím v kanceláři ředitele.
Now, have a sit in the headmaster's chair.
Usedni na ředitelskou židli.
Headmaster's orders.
Nařízení pana ředitele.
So you end up in the Headmaster's office… you might as well pack your bags.
Jestli skončíte v kanceláři ředitelky, můžete si rovnou balit kufry.
The Headmaster's list.
Ředitelův seznam.
I took her straight to the headmaster's classroom, just as she requested.
Dovedla jsem ji přímo do třídy pana ředitele, přesně jak chtěla.
He's the headmaster's student.
Je to ředitelův student.
No. tutoring. I used to go to the headmaster's for.
Ne.- Chodil jsem do ředitelny na doučování.
This goes to Headmaster's office.
Tohle vede do Ředitelovi kanceláře.
make a left… and the headmaster's office is at the end of the hall.
doleva… a kancelář ředitele je na konci chodby.
When we were in Headmaster's office, I saw him signing work-study timecards for everyone who works in the Administration Office.
Když jsme byli v ředitelově kanceláři, viděl jsem ho, jak podepisuje nějaké dokumenty pro každého, kdo pracuje na administraci.
and you're the headmaster's daughter… and headmasters make, like.
Seš dcera ředitele a ten moc nevydělá.
I will go back into Headmaster's office tonight and use his phone to call my real parents.
Večer půjdu zpátky do Ředitelovy kanceláře a zavolám svým pravým rodičům.
If Conner was working for Headmaster, why would they carry on their act in Headmaster's office?
Kdyby Conner pracoval pro ředitele, proč by v té jejich hře pokračovali i v ředitelově kanceláři?
It would be interesting to see Headmaster's reaction to that… if he admits knowing what it's all about in the first place.
Bylo by zajímavé vidět ředitelovu reakci… Pokud vůbec přizná, že ví, o co jde.
If this guy's planning on getting revenge in here… there's gonna be a whole lot of kids caught in the crossfire.- The headmaster's target.
Jestli se jim chce ten chlap pomstít, do křížové palby se dostane hodně dětí. Ředitelovy cíle.
Listen. for Winston Churchill. because we have got to have some special assembly The headmaster's cut all our calls home down to three minutes.
Poslouchej, ředitel nám zkrátil všechny hovory domů na tři minuty, kvůli Winstonovi Churchillovi. protože tu máme mít nějaké zvláštní shromáždění.
Results: 57, Time: 0.0747

Top dictionary queries

English - Czech