HUNTSMEN in Czech translation

['hʌntsmən]
['hʌntsmən]
lovci
hunters
huntsmen
catchers
predators
trappers
shadowhunters
chasers
lovcům
hunters
shadowhunters
huntsmen
lovců
hunters
hunting
huntsmen
shadowhunters
catchers
witchfinder
trapper
chasers
lovce
hunter
huntsman
shadowhunter
trapper
witchfinder
chaser

Examples of using Huntsmen in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Huntsmen, your attention please.
Lovci, prosím o pozornost.
Anne Boleyn was distressed that Henry VIII preferred the company of his huntsmen.
Anně Boleynové vadilo, že Jindřich VIII dával přednost lovu před ní.
Whenever my time was near, my royal husband would flee to the trees with his huntsmen and his hounds.
Kdykoliv nastal můj čas, se svými lovci a psy. vyrazil můj královský manžel do lesů.
My royal husband would flee to the trees with his huntsmen and his hounds. Whenever my time was near.
Kdykoliv nastal můj čas, se svými lovci a psy. vyrazil můj královský manžel do lesů.
Again along with 300,000 gallons of water and a lot of huntsmen? Yes, but why put Aimee
S 300 000 galony vody a spoustou lovců? Ale proč dát na scénu Aimee Robertsovou,
my royal husband would flee to the trees with his huntsmen and his hounds.
můj královský manžel utekl ke stromům, se svými lovci a jejich loveckými psy.
But why put Aimee Roberts on stage only to sweep her off again along with 300,000 gallons of water and a lot of huntsmen?
S 300 000 galony vody a spoustou lovců? Ale proč dát na scénu Aimee Robertsovou, jen aby ji to smetlo?
Huntsmen and marksmen from the Community will be subject to greater bureaucracy than persons from third countries.
Lovce a sportovní střelce ze Společenství čeká větší byrokracie než státní příslušníky třetích zemí.
Along with 300,000 gallons of water and a lot of huntsmen? Yes, but why put Aimee
S 300 000 galony vody a spoustou lovců? Ale proč dát na scénu Aimee Robertsovou,
the entire wedding party into oblivion. and sweep away the huntsmen and all show folk.
Pustí 300 000 galonů vody na venkovskou svatbu a smetou lovce a všechny účinkující.
I just wanted you to let you know that we are going to kill Andrea K. Huntsmen if you don't show up at the docks.
Chci ti oznámit, že zabijeme Andreu K. Huntsmenovou, pokud se neukážeš v docích.
but excellent huntsmen like me will be welcome at the construction.
ale vynikající zálesáci jako já budou na stavbě vítaní.
She ordered her Huntsman to follow Snow White into the woods
Nařídila svému lovci, aby šel za Sněhurkou do lesa
I have dispatched my finest huntsman to track whatever it was that took the child.
Poslal jsem své nejlepší lovce, ať najdou to, co odneslo to dítě.
My Huntsman heard you say that the shell was alive.
lovci slyšeli, jak jste říkal, že je naživu.
I take it, then, you will be summoning another huntsman to replace Kruger?
Chceš povolat jiného lovce místo Krugera?
We are all Huntsman.
My jsme všichni lovci.
In that case, you need a huntsman.
V tom případě potřebujete lovce.
I have some very good news from the huntsman.
mám dobré zprávy od lovce.
Then perhaps I should withhold my news from the huntsman.
Pak bych měl možná pozdržet své zprávy od lovce.
Results: 42, Time: 0.0878

Top dictionary queries

English - Czech