INVINCIBLE in Czech translation

[in'vinsəbl]
[in'vinsəbl]
nepřemožitelný
invincible
invisible
neporazitelní
invincible
unbeatable
unstoppable
undefeated
undefeatable
nepřemožitelní
invincible
unstoppable
nezranitelný
invulnerable
invincible
invulnerability
nezničitelný
indestructible
unbreakable
invincible
un-killable
unkillable
be undestroyable
inextinguishable
nezranitelnej
invincible
invulnerable
neporazitelnou
invincible
unbeatable
unconquerable
nepřemožitelnej
invincible
neporazitelného
invincible
lnvincible
undefeated welterweight
can't be beaten
nezranitelní
invulnerable
invincible
neporazitelně
nepřemožitelnou
nezranitelná
nezranitelné
neporazitelnej
nezdolnou
nezdolní
neporazitelnosti
nezlomní
nezdolný
nezlomný
nezdolná
invincible

Examples of using Invincible in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now that I have proven Leroy to be an invincible fighting machine.
Teď se ukázalo že Leroy je nepřemožitelný bojující stroj.
You promised me an invincible army, and present me with these abominations!
Slíbil jsi mi neporazitelnou armádu, a přivedl jsi mi tyhle zrůdnosti!
Papa!- A miracle. Stalin is invincible.
Zázrak. Stalin je nezničitelný.- Tatínku!
I'm invincible.- Ow!- Nope.
Au. Jsem nezranitelnej.- Ne.
But I thought you were invincible.
Ale já myslela, že jste nezranitelný.
But he knows Supergirl is invincible.
Ale ví, že Supergirl je nepřemožitelná.
I used to think that cops under Voight were invincible, and then Jules died.
Myslívala jsem si, že poldové pod velením Voighta jsou nepřemožitelní, a pak Jules zemřela.
And when we have the blood of the hybrid girl… we will be invincible.
A když získáme krev té kříženky, budeme neporazitelní.
Leroy? Now that I have proven Leroy to be an invincible fighting machine?
Teď se ukázalo že Leroy je nepřemožitelný bojující stroj… Leroy?
I am invincible.
Jsem nepřemožitelnej!
Nobody is invincible, Son.
Nikdo není nezničitelný, synku.
You want to save the Invincible Armada?
Chcete zachránit Neporazitelnou Armadu?
But why? Why am I invincible?
Proč jsem nezranitelnej? Ale proč?
I'm, like, invincible.
Jsem jako nezranitelný.
You know, just because we're witches does not mean that you're invincible.
Víš, jenom protože jsem čarodějky neznamená, že seš nepřemožitelná.
And after eight hits, they're going to think they're invincible.
A po osmi loupežích si budou myslet, že jsou nepřemožitelní.
Aristos feel invincible within their great houses, but how wrong they are.
V jejich velkých domech se cítí neporazitelní, ale jako se pletou.
People will grow old. No one's invincible forever in this world.
Lidé stárnou. Nikdo na světě není nepřemožitelný na věky.
Having an invincible ex-husband is making me really nervous.
Mít neporazitelného ex-manžela mě velmi znervózňuje.
You're not invincible! Somebody's gonna figure out how to hurt you.
Nejsi nepřemožitelnej! Někdo přijde na to, jak ti ublížit.
Results: 1022, Time: 0.0888

Top dictionary queries

English - Czech