ISI in Czech translation

izzy
isi
koshiro-kun

Examples of using Isi in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
JSTOR and Thompson Isi to get access to scholarly journals that the rest of the world can't read.
JSTOR a Thompson Isi, aby získali přístup k vědeckým článkům, které zbytek světa nemůže číst.
Even though Isi and Oscar there was one main difference between them.
Ač byli Isi z Heidelbergu a Oscar z Mannheimu skoro sousedi,
A completely different family moved to the neighboring city, Mannheim. While Isi learned about the word"grounded" for the first time.
Zatímco Isi zjišťovala, co je„domácí vězení“, do sousedního města Mannheimu se přistěhovala velmi odlišná rodina.
Even though Isi and Oscar were practically neighbors in Heidelberg
Ač byli Isi z Heidelbergu a Oscar z Mannheimu skoro sousedi,
The warranty is only valid when original whipper parts from iSi are used, as given in the list of product components.
Záruka platí pouze při použití originálních součástí přístroje od společnosti iSi podle seznamu součástí výrobku.
Shit. At the same time that Oscar's grandpa bent over for his soap, Ah. Isi decided to get to the bottom of a big secret in her home.
Se Isi rozhodla, že přijde na kloub velké domácí záhadě. Kurva. Ve chvíli, kdy se Oscarův děda ohnul pro mýdlo.
Did you think about the ISI cash that you found? No.
Přemýšlel jste o penězích ISI, které jste našel? Ne.
ISI is a public research institution upon Act No.
ÚPT je veřejná výzkumná instituce na základě zákona č.
The Pakistani you pulled off the dock in Bangkok is a former member of ISI.
Ten Pákistánec, kterého jste dopadli v Bangkoku, je bývalým členem ISI.
ISI, the Americans.
Pákistánská rozvědka, Američané.
Annual reports ISI AS CR, v.v.i.
Výroční zprávy ÚPT AV ČR, v.v.i.
The ISI know. They know you're still in Islamabad.
Pákistánská rozvědka o tom ví.
Annual report ISI AS CR, v.v.i.
Výroční zpráva ÚPT AVČR, v.v.i.
Or what they're cooking up together? What about who's running Boyd inside the ISI.
Kdo třeba řídí Boyda uvnitř pákistánské rozvědky, co spolu mají za lubem?
Nobody, not even the ISI, would do such a thing lightly.
Nikdo, ani pákistánská rozvědka, by si na to takhle netroufla.
What about who's running Boyd inside the ISI, or what they're cooking up together?
Kdo třeba řídí Boyda uvnitř pákistánské rozvědky, co spolu mají za lubem?
You got no first degree ties to government or ISI.
Nemá žádné přímé napojení na vládní nebo zpravodajské služby.
The ISI killed him.
Zabila ho pákistánská rozvědka.
Carrie, your guy-- Farhad Ghazi-- ISI thug-- he's here at the airport.
Carrie, tvůj člověk, Farhad Ghází, ten poskok pákistánské rozvědky, je tady na letišti.
We got no first-degree ties to government or ISI, no shady family.
Nemá žádné vazby na vládu nebo pákistánskou zpravodajskou službu.
Results: 54, Time: 0.0581

Top dictionary queries

English - Czech