IT DRAWS in Czech translation

[it drɔːz]
[it drɔːz]
čerpá
draws
pumps
takes
taps
přitahuje
attracts
draws
pulls
gravitating
nasává
draws
absorbs
drinking
it takes
it's soaking up
tím přitáhnou
to pĺ™ităˇhne

Examples of using It draws in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mary dies in front of a mirror, it draws in her spirit.
Mary zemřela před tím zrcadlem a to pohltilo její duši.
It draws from the Spanish, Mexican
Čerpá ze španělské, mexické
It draws power from the battery,
Čerpá energii z baterie,
I don't care what kind of scrutiny it draws.
je mi jedno, jaké šetřenà to přitáhne.
It draws upon the strong relationship between digital games,
Čerpá ze silného vztahu digitálních her,
Because I'm very good at what I do. I don't care what kind of scrutiny it draws, Mr. Sturgeon.
Protože já dělám svoji práci velmi dobře. Pane Sturgeone, je mi jedno, jaké šetřenà to přitáhne.
Each room is named after a flower from which it draws inspiration for the furniture
Každý pokoj je pojmenován po květ, ze kterého čerpá inspiraci pro nábytek
Forgive us now as we send it out of the light… from which it draws its power… into eternal darkness.
Odpusť nám nyní, kdy ho ze světa světla z kterého čerpá svou moc, navrátíme do věčné temnoty.
Ti's, it's simple science. Look: When hippies start to nest in a new area, it draws other hippies in.
Když se hipíci začnou usidlovat v nové oblasti, přitáhnou tím další.
Thematically, visually and via certain photos, it draws on the same roots used in the selection for the Slovak grant.
Tematicky, vizuálně i některými snímky vychází ze stejných kořenů jako výběr pro slovenský grant.
It draws information from the largest Czech internet dailies iDNES.
Využívá informace z největších českých internetových deníků iDNES.
For us, this report is important because it draws conclusions from one of the few positive outcomes of the implementation of the Treaty of Lisbon,
Pro nás je tato zpráva důležitá, protože vyvozuje závěry z jednoho z mála pozitivních výsledků uplatnění Lisabonské smlouvy,
It draws forces towards you and you're already in enough danger because of it..
Přitahuje to k tobě síly a už jen díky tomu, jsi v dost velkém nebezpečí.
I hope it draws every Jap within 50 miles away from where we're going, that's good.
Doufám, že to odláká všechny Japčíky v okruhu 80 km od místa, kam míříme.
It draws more. Noise attracts the creatures,
A přitáhne jich víc. Zvuky přilákají tyto tvory,
It draws on a series of studies of reform experiences prepared under the aegis of the OECD directorates active in the areas covered.
Vycházíme z řady studií zkušeností s reformou, které byly připraveny pod záštitou odborných ředitelství OECD pracujících v daných sektorech.
Your computer looks up how to draw a mouse pointer and, while it draws it moving, it looks at what's on the screen to compute how those elements make the mouse pointer respond.
Počítač vzhlédne, jak k tomu ukazatel myši a zároveň čerpá to pohybující se, že se dívá na to, co je na obrazovce vypočítat, jak tyto prvky, aby ukazatel myši reagovat.
It draws on the success of similar structures,
Vychází z úspěchu podobných struktur,
Can it draw blood?
Dokáže vysávat krev?
It draw heat in from the planetary core,
Ta přivádí teplo z jádra planety,
Results: 48, Time: 0.0941

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech