KATARINA in Czech translation

katarino
katarina
catarina
katarinu
katarina
catalina
katarině
katarina
katerina
katariny
katarina
catarino
catarina
katarina

Examples of using Katarina in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A notorious KGB agent named Katarina Rostova.
Nechvalně známé agentky KGB Katariny Rostovové.
Katarina?- Maybe. She's Russian?
Možná. Je Ruska. -Katarina?
And I will not consider that until after you have told me about Katarina Rostova.
Já to neudělám, dokud mi neřeknete o Katarině Rostovové. A.
Your body may be too weak, Katarina, your mind too strong.
Máte slabé tělo, ale silnou mysl, Katarino.
And what am I supposed to do if those guys find Katarina before you find them?
A co mám jako dělat, když ti chlapi najdou Katarinu dřív?
We heard Katarina fighting with a man in the hallway.- Katarina.
Slyšeli jsme, jak Katarina s někým zápasí na chodbě. -Katarina.
I will not consider that until after you have told me about Katarina Rostova. And.
Já to neudělám, dokud mi neřeknete o Katarině Rostovové. A.
Please welcome to the ice our Pinecrest skating pro Katarina Baker.
Prosím potlesk pro naši šampionku z Pinecrestu, Katarinu Bakerovou.
Can you just pretend to listen to me when I'm speaking? Katarina.
Můžeš aspoň předstírat, že posloucháš, když mluvím? Katarino.
Maybe.- Katarina? She's Russian?
Možná. Je Ruska. -Katarina?
Katarina, can you just pretend to listen to me when I'm speaking?
Můžeš aspoň předstírat, že posloucháš, když mluvím? Katarino.
Whoever took Reddington would get answers about Katarina Rostova.- Your grandfather?
Tvého dědy? Únosce Reddingtona hledal informace o Katarině Rostovové?
Virginia's daughter, Katarina Rostova you call her.
jsem si vyhledal. Katarinu Rostovovou, jak říkáte.
Was trying to find out about Katarina Rostova. Your grandfather? Whoever took Reddington.
Tvého dědy? Únosce Reddingtona hledal informace o Katarině Rostovové.
I have a way to get your life back. Katarina, please.
Budeš hrdina, vrátíš se ke svému životu. Katarino, prosím.
Inna's going to apply the ointment on Katarina, Jenny, and Ethan.
Inna nanáší nějakou mast… na Katarinu, Jenny a Ethana.
Your grandfather? Whoever took Reddington was trying to find out about Katarina Rostova.
Tvého dědy? Únosce Reddingtona hledal informace o Katarině Rostovové.
Katarina, please. I have a way to get your life back.
Vrátíš se ke svému životu. Katarino, prosím.
Whoever took Reddington was trying to find out about Katarina Rostova.- Your grandfather?
Tvého dědy? Únosce Reddingtona hledal informace o Katarině Rostovové?
Until after you have told me about Katarina Rostova. And I will not consider that.
Já to neudělám, dokud mi neřeknete o Katarině Rostovové. A.
Results: 529, Time: 0.1254

Top dictionary queries

English - Czech