LEMARC in Czech translation

lemarc
and lamark
lamarque
lemarc

Examples of using Lemarc in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I never should have let LeMarc go.
Neměla jsem pustit Lemarca.
This guy has ties to Roman LeMarc.
Ten chlapík má vazby na Romana Lemarca.
I never should have let LeMarc go.
Neměla jsem pustit Lemarca.
That means that you spoke to LeMarc.
To vypadá, že jste mluvili s LaMarquem.
If we had him… Putnum could agree to testify against Lemarc.
Putnum by proti němu mohl svědčit.
He's got a bead on Lemarc and his crew.
Vzal si na mušku Lemarca a jeho lidi.
The greatest thief of all time was, without question Gaspar LeMarc, who either died in Portugal in 1988
Největší lupič všech dob byl bez diskuse… Gaspar LeMarc, který buď zemřel v roce 1988 v Portugalsku,
The greatest thief of all time was, without question… Gaspar LeMarc, who either died in Portugal in 1 988… or in Hong Kong in 1 996, or he's still alive.
Gaspar LeMarc, který buď zemřel v roce 1988 v Portugalsku, Největší lupič všech dob byl bez diskuse.
When the deadline passes and you don't have the egg… LeMarc will know who's the best.
LaMarque bude vědět, Pochopitelně, když to nestihneš a ty nebudeš mít vejce,… kdo je nejlepší.
without question… Gaspar LeMarc, who either died in Portugal in 1988…
Gaspar LeMarc, který buď zemřel v roce 1988 v Portugalsku,
I have every confidence that the FBI is in the process… of finding whatever rock Lemarc and his men are hiding under.
Hledá kámen, pod kterým se schovává Lemarc a jeho lidé. Jsem si jistý, že FBI právě.
The greatest thief of all time was, without question… Gaspar LeMarc, who either died in Portugal in 1988… or in Hong Kong in 1996.
Největší lupič všech dob byl bez diskuse… Gaspar LeMarc, který buď zemřel v roce 1988 v Portugalsku.
Or in Hong Kong in 1996, or he's still alive. Gaspar LeMarc, who either died in Portugal in 1988.
Gaspar LeMarc, který buď zemřel v roce 1988 v Portugalsku, nebo v Hongkongu v roce 1996, nebo je pořád naživu.
The greatest thief of all time was, without question… Gaspar LeMarc, who either died in Portugal in 1988…
Největší zloděj všech dob byl bezpochyby… Gaspar LeMarc, který zemřel buď v Portugalsku v roce 1988…
We may never know for certain because LeMarc… was never captured
Nikdy to nebudeme vědět jistě, protože LeMarc… nebyl nikdy chycen
When the deadline passes and you don't have the egg… LeMarc will know who's the best.
A ty ne budeš mít vejce… /kdo je nejlepší. /LaMarque bude věděl.
Though he left behind a slew of imitators… only one is worth mentioning in the same breath as LeMarc.
Ačkoli za sebou nechal hodně napodobovatelů… tak jen jednoho z nich je hodno zmínit stejným tónem jako LeMarca.
You spoke to LeMarc?
Rozprávali ste s LaMarqueom?
I have only known him as LeMarc.
Je známy ako LaMarque.
That means that you spoke to LeMarc.
To znamená, že ste sa rozprávali s LaMarqueom.
Results: 100, Time: 0.0744

Top dictionary queries

English - Czech