LIVID in Czech translation

['livid]
['livid]
rozzuřený
angry
furious
mad
livid
enraged
raging
vzteky bez sebe
furious
livid
mad as hell
mad
beside myself with rage
angry
vzteklý
angry
rabid
mad
furious
raging
livid
irate
zuřit
furious
mad
angry
rage
go ballistic
livid
pissed
enraged
go berserk
vzteklá
angry
furious
mad
rabid
raging
livid
petulant
vytočená
pissed
upset
mad
ticked off
livid
angry
rozzuřená
angry
furious
mad
enraged
upset
infuriated
livid
naštvaní
angry
mad
upset
pissed
livid
rozlícený
angry
furious
livid
rozlícená
zsinalý

Examples of using Livid in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oh, by the way, Berlin's here… and, uh, pretty livid.
Hm, mimochodem, Berlina je tady… a pěkně rozzuřená.
Oh, my God, I am so livid.
Panebože, jsem tak vytočená.
Why do you think the PM's livid?
Proč by měl premiér zuřit?
I know, he's livid. He might actually kill her.
Je rozlícený, mohl by ji zabít.
Number 5 furious, livid, perturbed.
Číslo pět je zuřivý, rozzuřený, rozrušený.
Those men are livid, B. Cheers.
Na zdraví. Ti chlapi jsou naštvaní, B.
I was livid.
byla jsem vzteklá.
Japers,. Annie is livid.
Sakra,. Annie je vytočená.
But Annie is still livid.
Ale Annie je stále rozzuřená.
You were, you were pretty livid.
Byla jsi docela dost rozlícená.
Number Five furious, livid, perturbed. Good choice.
Dobrá volba. Číslo pět je zuřivý, rozzuřený, rozrušený.
That's why he was so livid.
To proto byl tak rozlícený.
Those men are livid, B.
Ti chlapi jsou naštvaní, B.
Why were you livid?
Proč jste byla vzteklá?
She's livid.
Je vytočená.
But Marie was livid.
Ale Marie byla rozzuřená.
I'm sure he's livid.
Určitě je rozzuřený.
Moira was absolutely livid.
Moira byla naprosto rozlícená.
We are livid.
Jsme naštvaní.
That's why he was so livid.
To je důvod, proč byl tak rozlícený.
Results: 95, Time: 0.1027

Top dictionary queries

English - Czech