MONKEY BUSINESS in Czech translation

['mʌŋki 'biznəs]
['mʌŋki 'biznəs]
monkey business
lumpárny
shenanigans
mischief
monkey business
pranks
opičárny
monkey business
shenanigans
skopičiny
hijinks
antics
monkey business
business
high jinks
křivárny
monkey business
double-crossing
vylomeniny
shenanigans
horseplay
pranks
monkey business
tomfoolery
preversions
fiilmu skopičiny
opičí hra

Examples of using Monkey business in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All right. Looks like more monkey business.
Vypadá na to další záležitosti s opičkami. Tak jo.
Cops stop monkey business.
Poldové překazili opičárnu.
Thank you, Happy, for saving me from unwanted monkey business.
Děkuji, Happy, zachránilas mě před nežádoucí opičí záležitostí.
Enough monkey business.
Tak dost opičinek.
I won't take part in your monkey business.
Přijal jsem místo ve tvém opičím obchodě.
Which, thus far, has been a bunch of monkey business.
Což byla, prozatím, docela opičí služba.
Not after all their monkey business.
Ne po všech těch jejich pokoutních záležitostech.
Also… I want none of your monkey business.
A taky… Nechci nic z tvého pochybného obchodu.
Sorry for all the monkey business.
Omlouváme se za všechny opičí podnikání.
No monkey business at work. Hey!
Hej! Žádný vopičiny v práci!
Well, then, they're obviously trying some monkey business.
No, tedy, zřejmě se pokouší o nějakou křivárnu.
This company is up to some kind of monkey business.
Tato společnost je založena tak trochu na opičím businessu.
No monkey business.
Žádné břídilství.
I got to kill these boner biters and get back to the monkey business.
Musím tyhle potvůrky zabít a vrátit se k lumpárnám.
no Nerf wars, no monkey business in the house.
žádné Nerfové války a žádné opičárny.
And there's some other monkey business I think Dr. Farragut would like to hear about.
A jsou tu i jiné opičí záležitosti, o kterých by se měl doktor Farragut dozvědět.
you're telling me there's no monkey business?
ty mi říkáš, že nebylo žádný vyblbování?
The tradition of non-traditional performances of Czech artists specially created for our festival was taken up by David Koller with several guests, Monkey Business, playing songs by George Michael,
Na tradici netradičních vystoupení českých umělců, určených pouze pro příležitost našeho festivalu, navázal například David Koller s několika hosty, Monkey Business, hrající písničky George Michaela
For eighteen years now, the good ship called Monkey Business has plied the waters of the Czech musical scene,
Už osmnáctý rok pluje loď Monkey Business po vodách českého hudebního rybníčku a už osmnáctý rok
Monkey business.
Pohřešovali jsme Opičku.
Results: 136, Time: 0.0817

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech