MUSTANGS in Czech translation

['mʌstæŋz]
['mʌstæŋz]
mustangové
mustangs
broncos
mustangy
mustangs
mustangů
mustang
mustangs
mustanzích
mustangs

Examples of using Mustangs in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Dragons or the Mustangs.
Draci nebo Mustangové.
I mean, it's lovely. I like Mustangs, but they're not fast.
Chci říct, je krásný, mám rád Mustangy, ale nejsou rychlé.
Mustangs are hot! We're hot!
My sme skvělý! Mustangové jsou skvělý!
Outlaws and mustangs they always come home.
Se vždycky vrací domů. Psanci a mustangové.
specifically Mustangs.
konkrétně Mustangy.
Outlaws and mustangs.
Psanci a mustangové.
Growing up, my dad always had Mustangs.
Když jsem vyrůstala, můj táta měl vždycky Mustangy.
Looks like the mustangs.
Vypadá to, že Mustangové.
So I decided to play for the Mustangs one last season.
Tak jsem se rozhodl, že ještě jednu sezónu odehraju za Mustangy.
Outlaws and mustangs, No, sir. they always come home.
Se vždycky vrací domů. Psanci a mustangové.
Aren't all Mustangs fast? Pete?
Já jsem Pete. Jsou všichni Mustangové rychlí?
Hobbits driving Mustangs?
Hobiti jezdí Mustangem?
And that's halftime with the Barrington Panthers leading 21 and the Mustangs 0.
Je tu poločas a Barringtonští Panteři vedou 21:0 nad Mustangy.
It's just that all mustangs look the same to me.
Pro mě vypadají všichni Mustang stejně.
Mustangs ran into a Pearl Harbor of sorts last night at the home rink,
Mustangové zažili Pearl Harbor když byly na domácím ledě zbombardováni divokými
The Bombers intimidated the Mustangs from the drop of the puck,
Bombeři zastrašily Mustangy kontrolou puku,
America's made a lot of fast cars- Corvettes, Mustangs, Vipers- but we have always tended to leave the mid-engined supercar thing to the Europeans.
V Americe se vyrobila spousta rychlých aut, Corvetty, Mustangové, Vipery, ale vždy jsme nechávali supersporty s motorem uprostřed evropanům.
Oh, well, he didn'tjust run off and join a band ofwild mustangs now, did he?
Ke skupině divokých mustangů, že? Oh, dobrá, on prostě jen neutekl, aby se připojil?
By the rough-and-tumble visitors from Thunder Bay. Mustangs ran into a Pearl Harbor of sorts last night at the home rink, when they were bombed off the ice.
Mustangové zažili Pearl Harbor když byly na domácím ledě zbombardováni divokými fanoušky z Thunder Bay.
For the Mustangs, number ten, Dean Youngblood!
Za Mustangy střílí hráč číslo 10,
Results: 114, Time: 0.0628

Top dictionary queries

English - Czech