MYRCELLA in Czech translation

myrcella
myrcello
myrcella
myrcellu
myrcella
myrcelly

Examples of using Myrcella in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pardon, Your Grace. I'm sure your dress will be beautiful, Myrcella.
Tvé šaty budou určitě krásné, Myrcello. Promiň, výsosti.
I think about locking Myrcella in a crypt.
Myslím na to, jak Myrcellu zamknu v kryptě.
Uncle Jaime? Myrcella.
Strýček Jaime? Myrcella.
Uncle. Princess Myrcella.
Strýčku. Princezno Myrcello.
So loyal that you told the Queen about my plans to send Myrcella to Dorne.
Tak věrný, že jsi řekl královně o mých plánech poslat Myrcellu do Dorne.
We have to go, Myrcella, now.
Musíme jít, Myrcella, hned.
I'm sure your dress will be beautiful, Myrcella. Pardon, Your Grace.
Tvé šaty budou určitě krásné, Myrcello. Promiň, výsosti.
No! Just how safe do you think Myrcella is if this city falls?
Ne! Jak myslíš, že bude Myrcella bezpečná, když město padne?
I'm sure your dress will be beautiful, Myrcella.
Jsem si jistá, že vaše šaty budou překrásné, Myrcello.
No! Just how safe do you think Myrcella is if this city falls?
Jak moc v bezpečí je podle tebe Myrcella za hradbami města? -Ne!
Myrcella's been sold like livestock.
MyrceIIa byIa prodaná jako kus dobytka.
Myrcella sent away to Dorne?
Myrcella bude vyslána do Dorne?
That your daughter Myrcella has been sent to live in the latter sort of place.
Že vaše dcera Myrcella byla poslána Jaká šťastná věc pro vás, bývalá Královno Regentko,
It so happens that I am. Myrcella is a sweet,
Myrcella je nevinná dívka a nemůže za to,
That your daughter Myrcella has been sent to live in the latter sort of place. What a fortunate thing for you, former Queen Regent.
Jaké štěstí pro tebe, bývalá královno regentko, že byla tvá dcera Myrcella poslána na druhé zmíněné místo.
That your daughter Myrcella has been sent to live in the latter sort of place. What a fortunate thing for you, former Queen Regent.
Jaké jen máš štěstí, bývalá královno regentko, že tvá dcera Myrcella žije na místě toho druhého typu.
that your daughter Myrcella has been sent to live in the latter sort of place.
bývalá Královno Regentko, že vaše dcera Myrcella byla poslána do posledně zmíněných míst.
She can't very well marry Robin Arryn, can she? If Myrcella marries the Martell boy?
Pokud se Myrcella vdá za toho Martellovic kluka, tak se stěží může vdát za Robina Arryna, že?
If Myrcella marries the Martell boy,
Jestli si Myrcella vezme toho Martellovic kluka,
If Myrcella marries the Martell boy, she can't very well marry Robin Arryn, can she?
Tak se stěží může vdát za Robina Arryna, že? Pokud se Myrcella vdá za toho Martellovic kluka?
Results: 67, Time: 0.1099

Top dictionary queries

English - Czech