MYSTICAL in Czech translation

['mistikl]
['mistikl]
mystická
mystical
mystik
mystickou
mystical
mystickém
mystical
mysterious
mystické
mystical
mysterious
mythic
mysitc
tajemné
mysterious
mystery
secret
mystical
cryptic
arcane
uncanny
enigmatic
eerie
shadowy
záhadné
mysterious
mystery
cryptic
enigmatic
mystical
uncanny
baffling
tajuplném
mystical
mysterious
okultní
occult
psychic
mystical
mysticky
mystical
mystique
mýtické
mythical
mystical
mythological
mystical

Examples of using Mystical in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A religion so mystical- Catholicism itself.
Vezměte si katolictví. Náboženství tak záhadné.
Migo! Mystical creature!- Migo!
Migo!- Migo! Tajemné stvoření!
Cheshire Cat Mystical Smoke background.
Stáhnout obrázek Cheshire Cat Mystical Smoke.
Which Tert takes the liberty of rewriting in his own mystical tongue.
Který Tert bere jako předlohu k revidování ve svém vlastním mystickém jazyce.
It's mystical.
to je mystika.
Up from the mystical play of shadows. Down from the showered halo.
Pryč z kruhu světelného vzhůru z tajemné hry stínů.
Funguje jako booking manažer pro Mystical Waves djs.
Funguje jako booking manažer pro Mystical Waves djs.
We are looking for ways to get rid of a mystical scar.
Hledáme způsoby, jak se zbavit záhadné jizvy.
What is that, some african, mystical,?
To je nějaká africká mystika?
I met the girl in a mystical loony bin.
Poznala jsem ji v mystickém blázinci.
She's probably talking about mystical or spiritual experience.
Mluvila o nějakém duchovním, nebo mystickém zážitku.
It has mystical powers that's associated with it.
tajemnou moc, která je s ní spojená.
Tonight is a mystical night we hail, bit by bit it weaves a tale.
Ať žije dnešní tajemná noc, boky zakruž hodně moc.
What does a mythical, mystical undersea world need with missiles?
K čemu jsou mýtickému, mystickému, podvodnímu světu rakety?
You may not enter the mystical forest until you have seen the informational presentation.
Neměl byste vstupovat do tajuplného lesa dokud jste neviděl informační představení.
The mystical forest ranger, Officer Stanislavsky.
Strážce tajuplného lesa, důstojník Stanislavsky.
If we're dealing with mystical forces, this could be where they're from.
Jestli tu máme co dělat s mystickými silami, mohly by pocházet tam odsud.
He has a set of mystical silver daggers.
Má sadu tajemných stříbrných dýk.
Your safe word is"mystical creature.
Heslo zní„tajemný tvor“. To je dlouhé heslo.
These are mystical deaths, right?
Jsou tu záhadná umrtí, správně?
Results: 816, Time: 0.0864

Top dictionary queries

English - Czech