NAPOLEON in Czech translation

napoleon
napoléon
napolean
napoleonova
napoleon's
na napoleona
at napoleon
napoleonský
napoleonic
obrno
napoleon
napoleonovy
napoleon's
napoleona
napoléon
napolean

Examples of using Napoleon in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hitler… No need to be nostalgic. To have known Napoleon, Stalin.
Hitlera… Poznal Napoleona, Stalina, Nemusíme být nostalgičtí.
Late Emperor Napoleon Bonaparte. Making away with the treasure of the.
Krádež pokladu bývalého císaře Napoleona Bonaparta.
OK, we humped like dogs, on Napoleon Avenue!
OK, my jsme šukali jako psi v Napoleonské ulici!
But if they would have put Napoleon on there, it would have been a real first-class medal.
Ale kdyby tam dali Napoleona, pak by to byla prvotřídní medaile.
It's so bad they sent Napoleon to the other Elba.
Je to tak hrozné, že i Napoleona poslali na tu druhou Elbu.
Shame on you, Napoleon!
Styť se Napoleone!
I want to read my Napoleon correspondence AND watch Storage Hunters.
Chci si číst Napoleonovu korespondenci… a dívat se Hotel Paradise.
My ancestors fought Napoleon in his Russian campaign.
Moji předkové bojovali s Napoleonem v čase jeho tažení do Ruska.
The conqueror of the Napoleon of the West can afford to be generous to the vanquished, no?
Vítěz nad Napoleonem západu může být k poraženým milosrdný, ne?
To the army to fight Napoleon.
Bojovat proti Napoleonovi.
Did you ever speak to Napoleon?
Mluvils s Napoleonem?
You stay here with Napoleon and if for any reason the engines shut down.
Ty tady zůstaň s Napoleonem a kdyby z ničeho nic zhasly motory.
Napoleon to Josephine.
Od Napoleona Josefině.
Napoleon used to ride it in Egypt.
Jezdíval na něm Napoleon během egyptského tažení.
Because that's what Napoleon wants us to do, your Majesty.
Protože to po nás Napoleon chtěl, Vaše Veličenstvo.
I used to think of Napoleon as a hero, you see.
Kdysi jsem o Napoleonovi smýšlel jako o hrdinovi, víte.
I have some Napoleon brandy in the basement.
Mám nějakou Napoleonskou kořalku v suterénu.
We battled Napoleon, not the Empire style.
Bojovali jsme s Napoleonem, ne s císařským stylem.
I have been looking for the Napoleon Fleur for years; it's mine.
Napoleonův Fleur už léta; je můj.
Napoleon, get your thumb out of your ass
Napoleone, vytáhni si prst z prdele
Results: 1220, Time: 0.1039

Top dictionary queries

English - Czech