OUR SCHOOLS in Czech translation

['aʊər skuːlz]
['aʊər skuːlz]
naše školy
our schools
our colleges
naše školství
our schools
našich školách
our schools
našich škol
our schools
našeho školství
our schools
našimi školami
our schools

Examples of using Our schools in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
clogging up the health care system and our schools.
zahlcují náš zdravotní systém, naše školství, a ani nemluví anglicky.
Petrovich pumps drugs into our schools, and my son ends up dead, and you lock him away on a guns charge?
Petrovich šířil drogy do našich škol a můj syn zemřel a vy ho zavřete za nedovolené ozbrojování?
A 125 of them, in fact, on everything from restoring discipline in our schools to creating a single payer health plan for our city.
Na všechno od obnovení disciplína v našich školách k vytvoření jednoho plátce zdravotní plán pro nás. 125 z nich, ve skutečnosti.
USA: Our schools are authorized under Federal law to enrol non-immigrant students.
USA: Naše školy jsou na základě federálního zákona oprávněny zapsat do studijního programu studenty, kteří nejsou z řad imigrantů.
perhaps starting with our schools, to guarantee quality information for citizens on the person,
možná tím, že začneme u našich škol, abychom pro občany zajistili kvalitní informace o osobě,
Truckers and buses filled with senior citizens So you want to spend $200 million building another one? putting nickels in slot machines will not improve our schools.
Nezvýší úroveň našeho školství… na stavbu dalšího? házející mince do automatů Takže chceš utratit 200 milionů Tiráci a autobusy plné seniorů.
In our schools we challenge them with many things that are not solved and[there are] many unresolved problems.
V našich školách je oslovujeme mnoha věcmi které nejsou vyřešeny. Je tu příliš mnoho nevyřešených problémů.
Canada: Our schools have Designated Learning Institution(DLI)
Kanada: Naše školy mají u kanadského ministerstva pro občanství
What the captains of industry wanted from our schools, was an obedient
Co chtěli kapitáni průmyslu od našich škol, byla poslušná
So you want to spend $200 million will not improve our schools… Truckers and buses filled with senior citizens
Nezvýší úroveň našeho školství… na stavbu dalšího? házející mince do automatů Takže chceš utratit 200 milionů Tiráci
There is this unbelievable willingness to turn a blind eye to the injustices that are happening to kids every single day in our schools in the name of harmony amongst adults.
Je tu neuvěřitelná ochota přivírat oči nad nespravedlnostmi, které se dětem v našich školách dějí každý den ve jménu harmonie mezi dospělými.
help us to rebuild our schools and gardens.
pomohly nám znovu vybudovat naše školy a zahrady.
Even as we throw him out of our public life, out of our schools, out of our hospitals, where we slaughter unborn children by the millions.
Ačkoliv jsme jej zavrhli z našeho veřejného života, z našich škol, z našich nemocnic, kde jsou nezrozené děti vražděny po milionech.
Building another one?? putting nickels in slot machines Truckers and buses filled with senior citizens will not improve our schools… So you want to spend $200 million.
Nezvýší úroveň našeho školství… na stavbu dalšího? házející mince do automatů Takže chceš utratit 200 milionů Tiráci a autobusy plné seniorů.
state-of-the-art computer labs in all our schools.
zdravé obědy a nejmodernější počítače v učebnách na všech našich školách.
Topeka was 60 years ago, and our schools are still as segregated as they were in 1954.
Školní rada Topeky byla před 60 lety, a naše školy jsou pořád rozdělené jako v roce 1954.
He can go to our schools, pray in our church,
Může chodit do našich škol, modlit se v našem kostele
Putting nickels in slot machines Truckers and buses filled with senior citizens So you want to spend $200 million building another one?? will not improve our schools.
Nezvýší úroveň našeho školství… na stavbu dalšího? házející mince do automatů Takže chceš utratit 200 milionů Tiráci a autobusy plné seniorů.
I feel it is worthwhile trusting and investing in this scheme to distribute fruit and vegetables in our schools.
Myslím, že se vyplatí tomuto programu na distribuci ovoce a zeleniny v našich školách důvěřovat a investovat do něj.
if the police can't keep drug dealers out of our schools.
nedokáže policie držet drogové dealery mimo naše školy.
Results: 114, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech