PAINTER in Czech translation

['peintər]
['peintər]
malíř
painter
artist
decorator
painter
natěrač
painter
decorator
malířský
painting
a paint
a painter's
malíře
painter
artist
decorator
malířem
painter
artist
decorator
malíři
painter
artist
decorator

Examples of using Painter in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mom is in serious painter mode. I'm sorry, I'm sorry.
Máma je ve vážné malířské náladě. Promiň, promiň.
It's that painter, isn't it?
To je tou malířkou, že?
Do you remember that painter that I was gonna ask out?
Pamatuješ si tu malířku, se kterou jsem chtěl jít ven?
So she gets another painter to paint the missing parts.
Tak zašla za jiným malířem, aby domaloval zbývající části.
A wonderful poet named basil… and the painter Fiona KIeinschmidt,
Úžasného básníka Basila… a malířku Fionu Kleinschmidtovou,
In all my years as a painter, I have never seen a vermillion like this.
Za celé ty roky malování jsem nikdy neviděl takový odstín červené.
To the painter you're an object.
Pro malíre jsi jako vec.
My guess is they used the painter as a sort of oracle.
Myslím si, že malby jim slouží jako proroctví.
I saw that young painter woman on my way here.
Viděl jsem tu mladou malířku, když jsem tady jel.
My painter did it?
To je od mého malíře?
Get that painter!
Vem přítažné lano!
Do you consider yourself a painter, or a black painter?
Považujete se za malíře, nebo za černého malíře?
First my painter… and now my exterminator.
Napřed mýho natěrače… a teď mýho deratizátora.
HPD arrested Painter last year for robbery and assault.
Policie loni Paintera zatkla za krádež a napadení.
Painter, actress, director, singer, lecturer.
Výtvarnice, herečka, režisérka, zpěvačka, lektorka.
Painter's Still life/ Alena Antonová.
Malířské zátiší/ Alena Antonová.
Becoming a painter like you always seemed like a wild dream to me.
Stát se malířem jako vy- to mi vždycky připadalo jako divoký sen.
His daughter falling for some penniless painter. Kelso must have been delighted.
Když se jeho dcera zamilovala do malíře, který byl na mizině.- Kelso musel být potěšen.
That Ozan wants to marry a painter with an unconventional lifestyle? Do you think.
Že si Ozan chce vzít malířku s netradičním způsobem života? Myslíš si.
I have never met a painter before.
S malířem jsem se ještě nesetkal.
Results: 1503, Time: 0.0722

Top dictionary queries

English - Czech