PAVEMENTS in Czech translation

['peivmənts]
['peivmənts]
chodníky
sidewalk
pavement
curb
walkway
street
path
walk
kerb
footpath
chodníků
sidewalk
pavement
curb
walkway
street
path
walk
kerb
footpath
chodníku
sidewalk
pavement
curb
walkway
street
path
walk
kerb
footpath
chodník
sidewalk
pavement
curb
walkway
street
path
walk
kerb
footpath

Examples of using Pavements in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hot summer pavements, the children at play… the buildings in their naked stone… the people, without makeup.
Lidé, bez makeupu. budovy v nahém kameni… Horké letní chodníky, hrající se děti.
To scoop up some dog eggs of debate… from the pavements of Conversation Street.
Z chodníku v Upovídané ulici. plastový pytlík rozhovoru,
you're better off pounding the pavements as a PC.
je lepší šlapat chodník jako PC.
grass and weeds from pavements, paths and patios.
trávu a plevel z chodníků, cest a teras.
the roads ploughed to the pavements, so the annual Turkey Trot, the 8,000-metre race… 8,000-metre race?
silnice jsou srovnané až k chodníku, aby každoroční Krocaní běh na 8 000 metrů… Na 8 000 metrů?
grass or pavements, forms the backdrop to a narrative
trávník či chodník tvoří sice pozadí příběhu,
Nor did the millions of men who got turned into shadows on the pavements of Shanghai and Chicago.
Ani ty miliony mužů, ze kterých zbyly v Šanghaji a Chicagu jen mastné fleky na chodníku.
As a wheelchair user, you are also part of the daily traffic on streets and pavements, just like anyone else.
Jakožto uživatel invalidního vozíku jste také účastníkem každodenního provozu na silnicích a chodnících jako kdokoli jiný.
Lamp to mark areas of construction works outside roads on pavements, pedestrian zones
Světlo slouží pro označování pracovních míst mimo pozemní komunikace na chodnících, pěších zónách
Or on the pavements grey While I stand in the roadway I hear it… in the deep heart's core.
Na prašné silnici Na šedé dlažbě stojím, mě bere za srdce. a ten zvuk.
With whom I wrote"Chasing Pavements" and"Melt My Heart to Stone.
Byl tam se mnou Eg White Se kterým jsem napsala"chasing pavements" a"melt my heart to stone.
public pavements, bystanders and the like.
veřejným chodníkům, okolostojícím, atd.
we are replacing the pavements in Karínia outside the Turkish casinos no less,
a my vyměňujeme chodníky v městě Karínia před tureckými kasiny.
in a plastic tub with a lid, for drawing on pavements and other asphalt or concrete surfaces.
které jsou určeny pro kreslení na chodníky a jiné asfaltové, betonové plochy.
foundations, pavements, around trees, etc. or to completely clean a particular area of the garden;
základů, chodníků, kolem stromů atd. nebo může být použita na úplné vyčištění konkrétní části zahradní plochy.
Jaroslav Bárta's pavements and windows, the Czech Man( Český člověk) Project- all of them suggestively put a name to Czech society in the 1980s.
výklady Iren Stehli, chodníky a okna Jaroslava Bárty nebo projekt Český člověk.
as demonstrated by the urban obstacles crowding our pavements.
jak dokazují mnohé překážky na městských chodnících.
Useless on dance floors and pavement.
Na parketech a chodnících jsem nemožná.
Useless on dancefloors and pavement.
Na parketech a chodnících jsem nemožná.
More cops on the pavement.
Víc poldů na chodnících.
Results: 47, Time: 0.0715

Top dictionary queries

English - Czech