PERLMUTTER in Czech translation

perlmutter

Examples of using Perlmutter in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And it was here, in 1988, that Saul Perlmutter set out to map the deceleration of the universe.
A právě tady v roce 1988 Saul Perlmutter začal měřit zpomalování vesmíru.
And if an infinite universe isn't big enough for you- then Saul Perlmutter has proved it's still growing.
A pokud pro vás nekonečný vesmír není dost velký, potom Saul Perlmutter dokázal, že stále roste.
I'm taking you to see Saul Perlmutter give a lecture about his Nobel Prize-winning work in cosmology.
Vezmu tě s sebou na přednášku astrofyzika Saula Perlmuttera o jeho práci, za kterou dostal Nobelovu cenu.
The 2011 Nobel Prize for Physics was awarded to Saul Perlmutter, Brian Schmidt
Nobelova cena za fyziku byla v roce 2011 udělena Saulu Perlmutterovi, Brianu Schmidtovi
Uh, Perlmutter, See, it's because of nitwit, pretty boys like
Uh, Perlmutter, Nevadilo by vám dávat nás místnost na chvíli?
Uh, Perlmutter, would you mind giving us the room just for a moment?
Uh, Perlmutter, Nevadilo by vám dávat nás místnost na chvíli?
Judge Perlmutter.
Soudce Perlmutter.
Perlmutter found something.
Perlmutter něco našel.
Perlmutter just called.
Právě volal Perlmutter.
Perlmutter really doesn't like me.
Perlmutter opravdu mě nemá rád.
Good to see you, too, Perlmutter.
Rád tě vidím, taky Perlmutter.
Now Perlmutter was saying it was stranger still.
Nyní Perlmutter tvrdí, že je stále podivnější.
It is nice to see you, too, Perlmutter.
Je hezké, že tě vidím taky, Perlmutter.
Perlmutter said that she died around 3:00 A.M.
Perlmutter říká, že je mrtvá asi od 3:00.
Perlmutter, would you mind giving us the room just for a moment? See, it's because of nitwit, pretty boys like you that good men like my brother, Edgar,?
Právě kvůli hezounům jako jste vy, nemají fajn chlapi, jako můj bratr Eddie… Perlmuttere, mohl byste nás chvíli nechat o samotě?
Perlmutter used to be pretty good,
Perlmutter býval dost dobrý,
I don't know, but Perlmutter was right about the air travel.
To nevím, ale Perlmutter měl pravdu s tou cestou letadlem.
Perlmutter just finished reviewing Olivia's autopsy report from back in the day.
Perlmutter právě dokončil přezkoumání Oliviiny pitevní zprávy.
Wow!- Perlmutter really doesn't like me.
Páni. Perlmutter mě opravdu nemá rád.
Wow!- Perlmutter really doesn't like me.
Páni. Perlmutter opravdu mě nemá rád.
Results: 62, Time: 0.0658

Top dictionary queries

English - Czech