PISTON CUP in Czech translation

['pistən kʌp]
['pistən kʌp]
pistonský pohár
piston cup
piston poháru
the piston cup
v pistonském poháru
the piston cup
pistonského poháru
piston cup
piston pohár
the piston cup
pistonském poháru
piston cupu
piston cup

Examples of using Piston cup in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Between the three leaders will be held in California in one week. Piston Cup officials have determined that a tiebreaker race.
Mezi třemi vítězi, bude pokračovat v Kalifornii za týden. Pistonský Pohár se oficiálně rozhodl, že nerozhodný závod.
And get me to California in time for me to win the Piston Cup. I need you to call my team, so they can come rescue me.
Potřebuji, aby jste zavolali mému týmu, aby mě mohli zachránit a dostat mě do Kalifornie včas, abych mohl vyhrát Pistonský Pohár.
For the first time in Piston Cup history… A rookie has won the Piston Cup. Ladies and gentlemen.
Dámy a pánové, poprvé v historii Piston Poháru… Nováček vyhrává Piston Pohár.
For the first time in Piston Cup history… A rookie has won the Piston Cup. Ladies and gentlemen.
Poprvé v historii Pistonského Poháru… Nováček vyhrává Pistonský Pohár. Dámy a pánové.
get me to California in time for me to win the Piston Cup.
dostat mě do Kalifornie včas, abych mohl vyhrát Pistonský Pohár.
Piston Cup officials have determined that a tiebreaker race between the three leaders will be held in California in one week.
Vedení Pistonský Poháru oficiálně rozhodlo, že rozhodující závod mezi těmito třema vítězi, bude v Kalifornii za týden.
went to your big race to win the Piston Cup Oh, he's just sad'cause you left town.
odešel jsi na velký závod vyhrát Pistonský Pohár- Ó, je smutný protože jsi opustil město a sehnat sponzora s tou svojí vlastní helikoptérou o které jsi mluvil.
went to your big race to win the Piston Cup that you have always dreamed about your whole life
abys vyhrál svůj velký závod v Pistonském Poháru, o kterém jsi snil celý svůj dosavadní život
went to your big race to win the Piston Cup that you have always dreamed about your whole life.
odešel jsi na velký závod vyhrát Pistonský Pohár a sehnat sponzora s tou svojí vlastní helikoptérou o které jsi mluvil. o kterém jsi snil celý svůj život.
went to your big race to win the Piston Cup that you have always dreamed about your whole life.
jsi vyhrál svůj velký závod v Pistonském Poháru, Och, je právě smutný, protože jsi opustil město o kterém, jsi vždy snil, celý svůj dosavadní život.
I'm your host former and forever Piston Cup champion chick hecks this just in rookie Jackson storm slaps the proverbial door on lightning McQueen oh, I couldn't have enjoyed it more if I would beaten McQueen myself oh.
Jsem tvůj hostitel bývalý a navždy Piston Cup šampion kočka hecks Tohle jenom Nováček Jacksonova bouře slaví příslovečné dveře na blesk McQueen.
And went to your big race to win the Piston Cup that you have always dreamed about your whole life Oh, he's just sad cause you left town and get that big ol' sponsor and that fancy helicopter you was talkin' about.
O kterém jsi snil celý svůj život A odešel jsi na velký závod vyhrát Pistonský Pohár a sehnat sponzora s tou svojí vlastní helikoptérou, o které jsi mluvil.
And went to your big race to win the Piston Cup that you have always dreamed about your whole life Oh, he's just sad cause you left town and get that big ol' sponsor and that fancy helicopter you was talkin' about.
Och, je právě smutný, protože jsi opustil město a sehnal jsi toho velkýho sponzora a tu fešnou helikoptéru, o které jsi vždycky mluvil. o kterém jsi snil celý svůj dosavadní život a odjel jsi, abys vyhrál svůj velký závod v Pistonském Poháru.
went to your big race to win the Piston Cup that you have always dreamed about your whole life.
odešel jsi na velký závod vyhrát Pistonský Pohár a sehnat sponzora s tou svojí vlastní helikoptérou, o které jsi mluvil.
went to your big race to win the Piston Cup.
jsi vyhrál svůj velký závod v Pistonském Poháru.
And went to your big race to win the Piston Cup that you have always dreamed about your whole life Oh, he's just sad cause you left town and get that big ol' sponsor and that fancy helicopter you was talkin' about.
Ó, je smutný protože jsi opustil město o kterém jsi snil celý svůj život a sehnat sponzora s tou svojí vlastní helikoptérou o které jsi mluvil. a odešel jsi na velký závod vyhrát Pistonský Pohár.
went to your big race to win the Piston Cup Oh, he's just sad'cause you left town.
jsi vyhrál svůj velký závod v Pistonském Poháru, Och, je právě smutný, protože jsi opustil město o kterém, jsi vždy snil, celý svůj dosavadní život.
he's just sad cause you left town and went to your big race to win the Piston Cup.
odešel jsi na velký závod vyhrát Pistonský Pohár a sehnat sponzora s tou svojí vlastní helikoptérou o které jsi mluvil.
He won three Piston Cups!
Vyhrál tři Piston Poháry!
Three Piston Cups?
Tři Piston Poháry?
Results: 61, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech