PLASTIC CUP in Czech translation

['plæstik kʌp]
['plæstik kʌp]
plastový kelímek
plastic cup
plastovém kelímku
plastic cup
plastovém šálku
a plastic cup
plastického kelímku
plastový hrnek

Examples of using Plastic cup in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So the doctor gives him one of those, um… Uh… It's like a plastic cup with a lid on it.
Plastový kelímek s víčkem. Takže doktor mu dá takový ten.
you may actually drink the chlorinated water from a cheaply manufactured plastic cup, that allows serious toxins from the plastic itself into the water.
možná pijete chlorovanou vodu z levně vyrobeného plastického kelímku, který dovoluje nebezpečným toxinům z plastu uvolnit se do vody.
That allows serious toxins from the plastic itself into the water. from a cheaply manufactured plastic cup, At the bathroom sink, you may actually drink the chlorinated water.
Při ponořeni se v koupelové lázni, možná pijete chlorovanou vodu z levně vyrobeného plastického kelímku, který dovoluje nebezpečným toxinům z plastu uvolnit se do vody.
I hate the thought of wanking-off into a plastic cup, but if it means that we produce an heir to our extensive power tool collection it will all be worthwhile.
A mně se nelíbí představa vyhonit si ho do plastového kelímku, ale pokud to znamená, že stvoříme dědice naší obrovské sbírky nářadí, bude to stát za to.
So everyone raise a glass or a plastic cup of foam to the coolest Christian I know, Georgina Sparks.
Tak všichni zvedněme sklenice nebo… plastové pohárky plné pěny. Na nejúžasnější křesťanku, kterou znám… eorginu Sparks.
put down that red plastic cup on the kitchen counter, and walked out the door.
odložila ten červený plastový hrníček na pult a vyšla ze dveří.
I ordered a glass of wine from them in a plastic cup and I didn't want you to think there was anything to worry about. cause I need to let go of some tension I'm having about tonight.
A nechtěla jsem, aby sis o mě dělala starosti. protože se trochu chci zbavit napětí z dnešního večera, Objednala jsem si sklenku vína v plastovém šálku.
I ordered a glass of wine from them in a plastic cup.
Objednala jsem si sklenku vína v plastovém šálku.
I ordered a glass of wine from them in a plastic cup cause I need to let go of some tension I'm having about tonight.
se trochu chci zbavit napětí z dnešního večera, Objednala jsem si sklenku vína v plastovém šálku.
I ordered a glass of wine from them in a plastic cup.
Objednala jsem si sklenku vína v plastovém šálku.
I ordered a glass of wine from them in a plastic cup cause I need to let go of some tension I'm having about tonight, and I didn't want you to think there was anything to worry about.
A nechtěla jsem, aby sis o mě dělala starosti. protože se trochu chci zbavit napětí z dnešního večera, Objednala jsem si sklenku vína v plastovém šálku.
a free cup of coffee in a plastic cup, a crocodile sandwitch
s libovolným počtem zavazadel, kávu v plastikovém kelímku zdarma, sendvič krokodýl
Disposable paper and plastic cups are an environmental hazard.
Jednorázový papír a plastové kelímky jsou nebezpečí pro životní prostředí.
Just a couple of freezers, plastic cups, and dirty magazines.
Jen pár mrazáků, plastové kelímky a nemravné magazíny.
Toast in plastic cups.
Toast v plastových kelímků.
Plastic cups!
Plastové kelímky!
Paris people don't drink from yard-long plastic cups.
Praví Pařížané nepijí z plastových kelímků.
And drinking cava out of plastic cups.
A pít šampaňské z plastových pohárů.
crayons, plastic cups and t-shirts.
pastelky, plastové kelímky a trička.
Not use plastic bags or not use plastic cups?
Nepoužívat platové sáčky nebo nepoužívat plastové kelímky?
Results: 42, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech