PUDDINGS in Czech translation

['pʊdiŋz]
['pʊdiŋz]
pudink
pudding
custard
junket
blancmange
pud
puding
pudding
custard
blancmange
nákypy
puddings
pudinky
pudding
custard
junket
blancmange
pud

Examples of using Puddings in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm gonna collect puddings and coupons that can be redeemed for frequent flyer miles.
Budu sbírat pudinky a kupóny, co se dají vymìnit za bezplatné míle.
brought home black puddings?
nekupoval černý prejt?
Medium(49%) Medium(51%) Baked potatoes, puddings, omelets.
Střední(49%) Střední 51% Pečené brambory, pudinky, omelety.
Do your legs feel like puddings?
Cítíte vaše nohy jako pudingy?
Of course. Payment is $35 and two extra puddings a day.
Samozřejmě. 35 dolarů a dva pudinky denně navíc.
I found him putting a coin in one of your puddings.
Viděla jsem jak dává minci do jednoho z vašich dortů.
And making… rice puddings.
A dělala rýžové pudinky.
The Christmas Puddings.
Vánoční pudingy.
Yeah. Um, two chocolate puddings, an apple pie, and a raspberry fool.
Jo. a jablečný koláč a malinový pohár. Dva čokoládové pudinky.
Angels, Christmas Fairies, Puddings, Christmas Joy.
Andělé, Vánoční víly, Pudingy, Vánoční radost.
Yeah. Um, two chocolate puddings, an apple pie, and a raspberry fool, please.
Jablečný koláč a malinový blázen, prosím. Jo, um… Dva čokoládové pudinky.
And you must try his puddings.
Musíte vyzkoušet jeho dezerty.
Yeah. Um, two chocolate puddings, an apple pie, and a raspberry fool, please.
Jablečný koláč a malinový pohář, prosím. Dva čokoládové pudinky, Jo, um.
brilliant pie and the puddings… He said the pie twice.
Každý den pie, brilantní koláč a pudinky.
But there must be more that you all desire. Oh, look, I know the puddings are good.
Vím, že pudink je dobrý, ale musíte toužit i po něčem jiném.
Hang about there for a week, come back home, make puddings and babies-- that's basically what you do, isn't it?
Týden sedět na bobku, vrátit se a dělat puding a mimina. To přece děláte, ne?
I hate to think that people would have gone home and… talked about it… like it was a joke… over their Yorkshire puddings or summat.
Nenávidím tu představu, že lidi šli domů… povídali si o tom, jako by to byl vtip, a jedli u toho Yorkshire pudink nebo tak něco.
Ice cream or fruit or you could have one of those little summer puddings but I would have to defrost it.
Zmrzlinu, ovoce, nebo takový ten letní puding, ale musela bych ho rozmrazit.
that some products(jams, puddings, stuffing for a pie from almonds,
pamatujte si však, že se některé potraviny(džemy, pudink, nádivky z mandlí,
Get puddings join three or more of the same color to achieve the objective of each screen.
Získat pudinky spojit tři nebo více stejné barvy k dosažení cíle každé obrazovky.
Results: 60, Time: 0.0826

Top dictionary queries

English - Czech