QUEEN REGENT in Czech translation

[kwiːn 'riːdʒənt]
[kwiːn 'riːdʒənt]
královna regentka
queen regent
královno regentko
queen regent
královna regent
queen regent
královnu regentku

Examples of using Queen regent in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will support you as queen regent.
Podpořím tě jako královský regent.
Joffrey and the Queen Regent must renounce all claim- Third… to dominion of the North.
Za třetí: Joffrey a královna regentka se musejí vzdát veškerých nároků na území Severu.
That your daughter Myrcella has been sent to live in the latter sort of place. What a fortunate thing for you, former Queen Regent.
Jaké štěstí pro tebe, bývalá královno regentko, že byla tvá dcera Myrcella poslána na druhé zmíněné místo.
Request your presence in the Throne Room. Lord Stark, King Joffrey and the Queen Regent.
Král Joffrey a královna regentka si žádají tvou přítomnost v trůnním sále.- Lorde Starku.
That your daughter Myrcella has been sent to live in the latter sort of place. What a fortunate thing for you, former Queen Regent.
Jaké jen máš štěstí, bývalá královno regentko, že tvá dcera Myrcella žije na místě toho druhého typu.
Our meetings are secret, but when the queen regent sees us together,
Jsou tajné, ale když nás královna regentka vidí spolu,
What a fortunate thing for you, former Queen Regent, that your daughter Myrcella has been sent to live in the latter sort of place.
Jaká šťastná věc pro vás, bývalá Královno Regentko, že vaše dcera Myrcella byla poslána do posledně zmíněných míst.
That your daughter Myrcella has been sent to live in the latter sort of place. What a fortunate thing for you, former Queen Regent.
Že vaše dcera Myrcella byla poslána Jaká šťastná věc pro vás, bývalá Královno Regentko, do posledně zmíněných míst.
throwing himself a half-a- million-dollar birthday party at his newly renovated Queen Regent Casino.
za půl miliónu dolarů, která se konala v jeho nově zrenovovaném kasinu Queen Regent.
The moment I learned of Mother's treachery, I hatched a plot that will not only remove the queen regent, but get rid of the regency all together,
Když jsem se dozvěděl o matčině zradě, zosnoval jsem plán, který ji nejen sesadí jako královnu regentku, ale úplně mě zbaví regentství
The Queen Regent.
Královna regentka.
The Queen Regent you mean?
Chceš říct královna regentka?
Make way for the queen regent.
Uvolněte cestu královně regentce.
The queen regent asked for me.
Královna regentka pro mě poslala.
I am Queen Regent, not some broodmare!
Jsem královna regentka, ne chovná klisna!
I am Queen Regent, not some broodmare.
Já jsem královna regentka, ne nějaká chovná klisna.
The Queen Regent has a great many responsibilities.
Královna Regentka má spoustu povinností.
I suppose it is former Queen Regent now.
Předpokládám, že teď už bývalá královna regentka.
The Queen Regent has a great many responsibilities.
Královna regentka má velkou odpovědnost.
I will support you as queen regent.
Podpořím tě jako dočasnou královnu.
Results: 104, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech