REICHENBACH in Czech translation

reichenbach

Examples of using Reichenbach in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Where you stashed that woman I asked them to send a patrol car to the house who was gonna testify against Reichenbach.
Která by měla svědčit proti Reichenbachovi. Požádal jsem je aby poslali hlídku před dům, kam jste schovali ženu.
Who was gonna testify against Reichenbach. to the house where you stashed that woman I asked them to send a patrol car.
Která by měla svědčit proti Reichenbachovi. Požádal jsem je aby poslali hlídku před dům, kam jste schovali ženu.
Who was gonna testify against Reichenbach. where you stashed that woman I asked them to send a patrol car to the house.
Která by měla svědčit proti Reichenbachovi. kam jste schovali ženu, Požádal jsem je aby poslali hlídku před dům.
I asked them to send a patrol car who was gonna testify against Reichenbach. to the house where you stashed that woman.
Která by měla svědčit proti Reichenbachovi. kam jste schovali ženu, Požádal jsem je aby poslali hlídku před dům.
The master criminal, the man Holmes could only defeat at the cost of his own life at Reichenbach Falls.
Mistr zločinců, muž, který Holmese mohl porazit jen za cenu svého života v Raichenbachských vodopádech.
Mr. Reichenbach.
pane Reichenbachu.
Mr. Reichenbach. If you have a moment, we would like to discuss Previously on Elementary.
věcí stran vaší neteře, pane Reichenbachu.
And he uses it to single out people, We have known for quite some time… he THINKS are about to commit violent acts― So Odin Reichenbach takes all this data and then he has them killed.
Takže Odin Reichenbach má všechna ta data kteří podle něj hodlají spáchat násilné činy a používá je, aby vybral lidi, a pak je nechá zabít.
I shall be forced to go to Switzerland… to attend the ghastly peace summit in Reichenbach. If the concerns of two nations…,
budu nucen jet do Švýcarska a zúčastnit se příšerného mírového summitu v Reichenbachu. ale řeknu,
German… are not dealt with tonight, I shall be forced to go to Switzerland… to attend the ghastly peace summit in Reichenbach.
mluví francouzsky a německy, nevyřeší ještě dnes, tak budu nucen odcestovat do Švýcarska. kde se budu muset zúčastnit mírového summitu v Rechenburgu.
Reichenbach Falls?
Vodopády Reichenbach?
Odin Reichenbach has immeasurable resources and power.
Odin Reichenbach má nezměrné zdroje a moc.
Do you think Odin Reichenbach is responsible?
Myslíte, že je za to odpovědný Odin Reichenbach?
Odin Reichenbach came to see me at the precinct.
Odin Reichenbach mě navštívil na okrsku.
Odin Reichenbach came to see me at the precinct.
Odin Reichenbach za mnou přišel na okrsek.
Odin Reichenbach is pulling the strings here. He's right.
Odin Reichenbach tahá za nitky. Má pravdu.
Reichenbach is still swearing up
Reichenbach stále přísahá,
Odin Reichenbach is pulling the strings here. He's right.
Má pravdu. Odin Reichenbach tahá za nitky.
He's right. Odin Reichenbach is pulling the strings here.
Má pravdu. Odin Reichenbach tahá za nitky.
At the Old Bailey we have Reichenbach hero Sherlock Holmes.
V soudní síní je i reichenbašský hrdina Sherlocka Holmese.
Results: 121, Time: 0.0916

Top dictionary queries

English - Czech