ROSARY in Czech translation

['rəʊzəri]
['rəʊzəri]
růženec
rosary
beads
růženci
rosary
růžence
rosaries
aurora
beauty
růžencovými
rúženec

Examples of using Rosary in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Instead of rosary tonight… we have a special treat planned for you.
Dnes večer jsme vám místo růženců… vymsleli speciální překvapení.
Other Marian prayers are the Rosary, the Akathistos hymn,
Další mariánské modlitby jsou růženec, Akathistos, Paraklésis,
The rosary is like a wreath of prayers(roses)
Růženec je jako věneček modliteb(růží),
to have to ask, but we found your prints on the rosary.
se tě na to musím zeptat, ale na růženci jsme našli tvoje otisky.
So, you, uh, want to go hang with sister Winifred and say the rosary, Francesco, Or come with me to interview the brother?
Takže, chceš jít za sestrou Winifred a vzít si růženec, Francesco, nebo půjdeš se mnou vyslechnout toho bratra?
Above them, while the hours were rung, a monk fi ngered a rosary and an anchorite pulled a bell-rope.
Nad nimi mnich probíral při bití hodin v ruce kuličky růžence a poustevník tahal za zvonec.
Visit the Presbyter, on beautiful Jackson Square, where you can see not only maps of the area from the 1500's, but also Marie Antoinette's personal rosary.
Navštívíte muzeum na úžasném náměstí Jackson Square… kde uvidíte nejen obrazy z 15. století… ale i osobní růženec Marie Antoinetty.
people were on their knees praying with rosary beads. behind the people forming a barricade.
za lidmi stavící barikádu, byli lidé na kolenou, modlící se s růžencovými korálky.
want to pray the Rosary with others in a foreign language,
se chceš s ostatními modlit růženec v cizím jazyce,
An object? A ring or a rosary… or anything by which we can verify your claim?
Nebo něco, čím bychom si ověřili Nějaký předmět? Prsten nebo rúženec, tvoje tvrzení?
people were on their knees praying with rosary beads.
byli lidé na kolenou, modlící se s růžencovými korálky.
And I'm hearing a disguised voice, and he's calling in to let Jerry Turner know that he knows who has Sister Cesnik's rosary.
A slyšela jsem maskovaný hlas, a volá tam, aby dal Jerry Turnerovi vědět, že ví, kdo má růženec sestry Cesnikové.
It's been testified that your wife swore to you on a rosary that she would been raped by Barney Quill.
Slyšeli jsme, že vám vaše žena přísahala na růženec, že ji Barney Quill znásilnil.
Mom, do you remember when I was applying to get my teaching degree and she prayed with the Rosary that I would get in?
Mami, pamatuješ si, jak jsem měla dostat svůj titul učitelky a ona se modlila s růžencem, abych to dostala?
13th day of every month for six months, I told them she said we should pray the rosary every day, and she would perform a miracle so that all could see.
bychom se měli každý den modlit růženec, že nás požádala, abychom se vraceli ve stejnou hodinu 13 dne každého měsíce po dobu šesti měsíců.
13th day of every month for six months, I told them she said we should pray the rosary every day, and she would perform a miracle so that all could see.
bychom se měli každý den modlit růženec, že nás požádala, abychom se vraceli ve stejnou hodinu 13 dne každého měsíce po dobu šesti měsíců,„a že udělá zázrak, který všichni uvidí.
she can do it on her rosary.
může to udělat na svém růženci.
the stations of the cross and the rosary.
křížová cesta, růženec.
he knew who had her rosary.
kdo má její růženec.
Rosaries, holy water; the whole nine yards.
Růženec, svěcená voda.
Results: 202, Time: 0.0686

Top dictionary queries

English - Czech