SON OF SAM in Czech translation

[sʌn ɒv sæm]
[sʌn ɒv sæm]
samův syn
son of sam
samova syna
son of sam
samově synovi
son of sam
syn sam
son sam
son , sam.
son of sam

Examples of using Son of sam in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the police eventually tracked down the Son of Sam through a parking ticket.
policie nakonec vystopovala Syna Sama díky parkovacímu lístku.
Son of Sam knows better than to come into Bed-Stuy,
Samův syn bude mít lepší nápad,
Anyway… my cousin was saying that they think that this guy's gonna go on a rampage, like Son of Sam did in the summer of'78.
Že tenhle chlápek bude řádit, jako Samův syn v létě 1978. Takže, můj bratranec říkal, že si myslí.
You think the guy living next door to the son of sam knew he was living next door to the son of sam?
Myslíte, že chlápek co bydlel vedle Samova syna, věděl, že bydlí vedle Samova syna?
David Berkowitz, better known as son of Sam, claimed a demon who took possession of his neighbor's dog commanded him to kill.
David Berkowitz, známější jako Syn Sam, tvrdil, že se ho zmocnil jakýsi démon, jenž mu rozkázal zabít sousedova psa.
That this guy's gonna go on a rampage, Anyway… my cousin was saying that they think like Son of Sam did in the summer of'78.
Že tenhle chlápek bude řádit, jako Samův syn v létě 1978. Takže, můj bratranec říkal, že si myslí.
A large crowd has gathered here awaiting the arrival of Son of Sam suspect David Berkowitz.
Sešla se tady spousta lidí a očekávají příjezd Samova syna, podezřelého Davida Berkowitze.
Like Son of Sam did in the summer of'78. Anyway… my cousin was saying that they think that this guy's gonna go on a rampage.
Že tenhle chlápek bude řádit, jako Samův syn v létě 1978. Takže, můj bratranec říkal, že si myslí.
Neighbor's dog commanded him to kill. David Berkowitz, better known who took possession of his as son of Sam, claimed a demon.
David Berkowitz, známější jako Syn Sam, tvrdil, že se ho zmocnil jakýsi démon, jenž mu rozkázal zabít sousedova psa.
we're talking terror like New York hasn't seen since son of Sam.
mluvíme tu o teroru, jaký New York nezažil od dob Samova syna.
But every time he pulled the trigger, he pulled the trigger. The Son of Sam had a dog who gave him commands.
Samův syn měl psa, který mu dával rozkazy, Ovládal mě. ale pokaždé když zmáčkl spoušť, zmáčkl ji právě on.
numerous occult symbols and was signed by the madman himself, calling himself the Son of Sam.
Byl podepsaný osobně samotným šílencem, který si říká Samův syn.
Police now have in custody the man they believe is the .44 Caliber Killer, Son of Sam.
Policie vzala do vazby muže, o kterém si myslí, že je Zabiják ráže .44 Samův syn.
Like, I would rather be like, basically, like, at my house, but not like Son of Sam, or anything like that.
V podstatě bych radši byl doma. Ale ne jako Samův syn nebo tak.
just like the son of sam used on his victims, which were also young couples in parked cars.
používal na své oběti Samův syn což byly také mladé páry v zaparkovaných autech.
Anyway… my cousin was saying that they think like Son of Sam did in the summer of'78. that this guy's gonna go on a rampage.
Takže, můj bratranec říkal, že si myslí, jako Samův syn v létě 1978. že tenhle chlápek bude řádit.
The Son of Sam had a dog who gave him commands,
Ale pokaždé když zmáčkl spoušť, zmáčkl ji právě on. Samův syn měl psa,
All of them started out with critters Bundy and Dahmer, Son of Sam.
Všichi začínali se zvířaty Bundy a Dahmer, Samův syn.
Vietnam vets call themselves sons of Sam.
Vietnamští veteráni si říkají Samovi synové.
Another son of Sam.
Další Samův syn.
Results: 247, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech