SPOTLESS in Czech translation

['spɒtləs]
['spɒtləs]
bez poskvrny
spotless
immaculate
intact
pristine
without stain
impeccable
without blemish
clean
unscathed
čistý
clean
clear
pure
net
neat
sober
fresh
blank
tidy
legit
bez poskvrnky
spotless
immaculate
clean
impeccable
without a scratch
neposkvrněný
spotless
immaculate
unsullied
pure
unblemished
virgins
uncontaminated
untarnished
chastely
neposkvrněné
immaculate
virgin
unsullied
spotless
pure
wilderness
unblemished
untainted
pristine
neposkvrněnou
unblemished
virgin
intact
spotless
clean
immaculate
neposkvrněná
pure
immaculate
intact
virgin
pristine
unsullied
spotless
clean
untainted
unsoiled
spotless
čisté
clean
clear
pure
net
neat
sober
fresh
blank
tidy
legit
čistá
clean
clear
pure
net
neat
sober
fresh
blank
tidy
legit
čistým
clean
clear
pure
net
neat
sober
fresh
blank
tidy
legit

Examples of using Spotless in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The house is spotless, there are no burritos lying around to pull my focus.
Dům je neposkvrněný, neleží tu žádné burritos.
Eternal sunshine of the spotless mind!
Neposkvrněné mysli věčný svit!
And when they took the plastic bib off, I was spotless.
A když mi sundal ten brindák, byl jsem bez poskvrnky.
The judges will be looking for spotless originality.
Porotci budou hledat neposkvrněnou originalitu.
Rocha's file is spotless.
Rochův záznam je čistý.
Their biographies are also almost spotless.
Jejich životopisy jsou také téměř bez poskvrny.
Spotless Stadium, Sydney,
Spotless Stadium, Sydney,
And has a spotless heart.
A má neposkvrněné srdce.
Young man had a spotless record.
Mladík měl neposkvrněný záznam.
Kristen Richards had a spotless record her whole life.
Kristen Richardsová měla celý život čistý záznam.
hard work and spotless reputation.
tvrdou prací a neposkvrněnou pověstí.
Her mother was always spotless.
Její matka byla vždy bez poskvrnky.
she was"spotless as the lamb of God.
byla"neposkvrněná jako Boží beránek.
Your reputation is spotless.
Tvoje pověst je bez poskvrny.
It's pretty spotless, huh?
Všchno je pěkně čisté, že?
My coat, my shoes, my spotless gloves.
Můj kabát, můj klobouk, moje neposkvrněné rukavice.
Six months from retirement, spotless service record.
Šest měsíců do důchodu neposkvrněný služební záznam.
Why is there yogurt frickin' soup all over my spotless frickin' kitchen?!
Proč je podělaná jogurtová polívka po celý mý čistý podělaný kuchyni?
And I want this car spotless.
A chci mít to auto bez poskvrnky.
It's spotless.
Je neposkvrněná.
Results: 261, Time: 0.087

Top dictionary queries

English - Czech