SUFFOLK in Czech translation

['sʌfək]
['sʌfək]
suffolku
suffolk
suffolkská
suffolk
suffolkskou

Examples of using Suffolk in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He is also sending the Duke of Suffolk to negotiate and treat with us,
Také posílá vévodu ze Suffolku, aby s námi vyjednával bez předchozích podmínek
Suffolk Police have recovered the body of a young woman'from a brook at Thorpes Hill, Hintlesham.
Suffolkská policie vyzdvihla tělo mladé ženy z potoka u Thorpes Hill v Hintleshamu.
Suffolk Police received a phone call from a member of the public regarding the discovery of the body of a young woman, in an area of woodland at Nacton, near Ipswich.
Suffolkská policie obdržela telefonát od veřejnosti ohledně nalezení těla mladé ženy v oblasti zalesněné krajiny u Nactonu poblíž Ipswiche.
I know it was wrong of the Duke of Suffolk to say what he did
Vím, že to, co řekl vévoda ze Suffolku, bylo špatné,
Anyone who has any information on the whereabouts of Tania is asked to contact Suffolk Police.
Kdokoliv má nějaké informace o místě pobytu Taniy, ať prosím kontaktuje suffolkskou policii.
He has been here for two weeks already with the Duke of Suffolk and he has not yet sent me a message of goodwill.
U vévody ze Suffolku pobývá již dva týdny a ještě mi neposlal vzkaz dobré vůle.
the Duke of Suffolk, and his charming wife have kept me a virtual prisoner in their castle.
vévoda ze Suffolku, a jeho okouzlující žena, mě prakticky drželi ve svém hradě jako vězně.
At Suffolk House this morning,
Schůzku v Suffolku a já vím, že se Zanem.
Bronwyn tweeted that she has a meeting at Suffolk House this morning,
Schůzku v Suffolku a já vím, že se Zanem. Bronwyn tweetla,
I have received a petition from the dukes of Suffolk, Norfolk and Lord Boleyn saying the divorce has the support of the people of England.
Obdržel jsem petici od vévodů ze Suffolku a Norfolku a lorda Boleyna, v které stojí, že rozvod má velkou podporu anglického lidu.
Someone said they thought there was a man in Suffolk who sold it. Then the market.
Někdo mi poradil, že v Suffolku je muž, který to prodává. Pak na trhu.
So, if any of you out there knows anyone in Suffolk with a boat of any shape
Takže jestli někdo z vás zná někoho v Suffolku, kdo má nějaký člun
In 1980, there was a famous sighting of a disc-shaped object that hovered near a nuclear bomb storage depot in Suffolk, England, and emitted laser-like beams of light.
Roku 1980 proběhlo pozorování diskovitého objektu, který se vznášel poblíž skladu jaderných bomb v Suffolku v Anglii. Vysílal jakoby laserové světelné paprsky.
And then they're all gonna be talking about some creep with a camera and a smooth mouth in Suffolk in 2003.
A pak se začne mluvit o jedné svini s foťákem a jeho pusinkách v Suffolku v roce 2003.
There was a grim discovery in the English Channel… early this morning… after a trawler fishing ten miles off the Suffolk coast… pulled up the body of a young woman in its nets.
Dnes ráno se v kanále La Manche podařil hrůzný objev. Rybářská loď 20 km od pobřeží Suffolku vytáhla ve svých sítích tělo mladé ženy.
Lord Suffolk is sworn to come here to bring both great authority,
Lord Suffolk je pověřen sem přijet a přivézt s sebou nejen velkou pravomoc,
Then Sir Cristopher Dacre. and the Lord Suffolk, came out of the castle with the men that brought these spears on those
Potom Sir Cristopher Dacre a Lord Suffolk, vyšli z hradu se svými muži a šli na nás
Air Force personnel stationed in Suffolk, England, reported seeing a brilliantly illuminated spaceship that landed in Rendlesham Forest on two consecutive nights.
Personál U.S. Air Force dislokovaný v Suffolk v Anglii, ohlásil, že vidí jasně světélkující kosmickou loď, která přistála v lese Rendlesham ve dvou po sobě jdoucích nocích.
And we will make Stafford and Wiltshire and Suffolk, make them all sit around it. The Round Table?
A přiměli bychom Stafforda a Wiltshira a Suffolka, všechny, aby si k němu sedli. Kulatý stůl?
What the hell are you guys doing here in Suffolk County, hmm? If you live in Ellenville and your daughter lives in Jersey City.
Co děláte tady v Suffolk County? Jestli žijete v Ellenville a vaše dcera v Jersey City.
Results: 212, Time: 0.08

Top dictionary queries

English - Czech