SUICIDES in Czech translation

['sjuːisaidz]
['sjuːisaidz]
sebevraždy
suicide
suicidal
killing yourself
sebevrahy
suicides
suicidal people
suicidal
sebevrahů
suicide
sebevrahové
suicides
sebevražda
suicide
suicidal
killing yourself
sebevraždu
suicide
suicidal
killing yourself
sebevraždě
suicide
suicidal
killing yourself
v sebevraždách
samovraždu
suicide
u sebevražd
with suicide

Examples of using Suicides in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
how can you say all suicides are the same?
jak můžeš chtít všechny sebevrahy trestat?
You owe me 1 ,000 push-ups and 1 ,000 suicides before you can play.
Dlužíte mi 1 000 kliků a 1 000 sebevrahů než budete smět hrát.
They don't allow suicides on hallowed ground.
Nepovolí sebevraždu na svaté půdě.
The story will be"deranged man suicides at casino.
Vidím titulek"sebevražda nepříčetného mladíka v kasinu.
I will run suicides too.
A poběžím také sebevrahy.
Ah nobody does, except suicides.
To nechce nikdo, kromě sebevrahů.
There were no suicides on Wall Street that day.
Toho dne nikdo sebevraždu na Wall Street nespáchal.
No mention of suicides or old priests for lovers?
A o sebevraždě a duchovním milenci pomlčet?
You know that one? The suicides?
Ta sebevražda?- Ty o ní víš?
Mountain-climbing appeals chiefly to lunatics, Suicides.
horolezectví láká hlavně šílence, sebevrahy.
No, not yet. It's the Suicides' Bridge.
Ne, ale je to most Sebevrahů.
Various student suicides and physical attacks in Burbank, Washington have now been reported.
Různé studentské sebevraždu a fyzické útoky-- Byly hlášeny v Burbanku ve Washingtonu.
How was that? So, as political suicides go?
Takže… Tomu říkám politická sebevražda… Co vy na to?
I will face mass suicides, possibly open revolt.
tak budu čelit hromadné sebevraždě, případně otevřené vzpouře.
We have had suicides before.
Už jsme tady měli sebevrahy.
How was that? So, as political suicides go.
Politickou sebevraždu? Tak co.
No suicides. Goodnight.
Žádná sebevražda. Dobrou noc.
Do you know what the most terrible thing is whenever I wake up after failed suicides?
Víš, co je po každé neúspěšné sebevraždě ta nejhnusnější věc?
The priest doesn't want any suicides.
Kněží o sebevrahy nestojí.
So, as political suicides go, how was that?
Politickou sebevraždu? Tak co, spáchal jsem?
Results: 597, Time: 0.0706

Top dictionary queries

English - Czech