TELEPORTER in Czech translation

teleport
beam
transporter
teleportační
teleportation
teleport
needlecast
wizard's portal
the teleporter

Examples of using Teleporter in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Use the carrot to guide them to the teleporter careful not account owner.
Použijte mrkev vést je k teleportu pozor účet majitele.
Unless you had a teleporter.
Ledaže máte teleportér.
Or we could use the teleporter.
Nebo použijem teleportér.
Or, at a pinch, we could use the teleporter.
Nebo v nejhorším použijeme teleportér.
First a teleporter.
Nejdřív teleportér.
It's possible that the teleporter somehow improved me.
Je možné, že teleporter mě nějak vylepšil.
Oh, please don't tell me we have another teleporter.
Prosím neříkejte mi, že tu máme dalšího teleportéra.
The teleporter somehow improved me. It's possible that.
Je možné, že teleporter mě nějak vylepšil.
Step into the teleporter.
Vstupte do teleportéru.
It looks like he used this teleporter.
Asi použil ten teleportér.
Let's get him to the teleporter.
Musíme ho dostat do teleportéru.
And save my sorry ass. I was hoping a teleporter would come here Okay, honestly.
A zachrání mi zadek. doufal jsem, že sem přijde teleportér Dobře, upřímně.
I was hoping a teleporter would come here and save my sorry ass. Okay, honestly.
A zachrání mi zadek. doufal jsem, že sem přijde teleportér Dobře, upřímně.
A teleporter? He's a pain in the arse?
Je otravný.- To je teleportace?
Start transferring the missile-target numbers to the teleporter.
Začni přenášet ty čísla z raket do teleportéru.
No, hohne has severed my link To the teleporter control systems.
Ne, poškodil moje napojení na řídící systém teleportu.
I saw it. Yes, but the teleporter won't function properly if we don't know dylan's exact location.
Jo, ale teleport nebude fungovat správně když totiž nevíme kde Dylana přesně hledat.
Deficit-tripling teleporter, If you let me use your ghetto-ass off-brand I can go take care of something, and you will never see me again.
Když mi dovolíte použít ten váš lacinej teleport, půjdu se o něco postarat a do vás už se srát nebudu.
it should be able to restart the teleporter thingy on Knowhere.
tak bude schopna obnovit teleportační věcičku na Knowhere.
I can go take care of something, and you will never see me again. If you let me use your ghetto-ass off-brand deficit-tripling teleporter.
Když mi dovolíte použít ten váš lacinej teleport, půjdu se o něco postarat a do vás už se srát nebudu.
Results: 70, Time: 0.0726

Top dictionary queries

English - Czech