THE GRASS in Czech translation

[ðə grɑːs]
[ðə grɑːs]
tráva
grass
weed
pot
dope
marijuana
reefer
gras
kush
trávě
grass
weed
lawn
pot
field
gras
trávu
weed
pot
grass
dope
marijuana
lawn
reefer
some weed
trávník
lawn
grass
turf
yard
trávou
grass
weed
pot
dope
travní
grass
pot
lawn
turf
sběrný
collection
the grass
travnaté
grass
turf
trávy
grass
weed
pot
dope
marijuana
reefer
gras
kush
trávníku
lawn
grass
turf
yard
travních
grass
pot
lawn
turf

Examples of using The grass in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Inch height… which is pleasing to the eye and good for the grass.
Což je příjemné pro oko a dobré pro trávník.
In the country where the grass is blue.
V zemi, kde je Blue Grass.
An old house… dew on the grass, waking up to the rooster in the morning.
Starý dům, rosu na trávníku, ráno se probouzet s kohoutem.
Water with a fine sprinkler continuously from the time of sowing until the grass emerges.
Zaléváme jemným rozstřikovačem nepřetržitě od výsevu až do vzejití travních rostlin.
Come on! I'm gonna set your ass in the grass, Uncle Melvin.
Dělej. Posadím tě na prdel do trávy, strejdo Melvine.
Now, we have got to find our route between the grass and the white thing.
Teď musíme najít cestu mezi trávou a tou bílou věcí.
Do not stay in one position. It damages the grass.
Nestůjte na jednom místě. Trávník se tím poškodí.
She will grind herself across the grass to try and get at that itch.
Plazí se po trávníku ve snaze zbavit se toho svrbění.
They're hiding behind the grass.
Schovávají se za trávou.
Then I would kindly ask you to prostrate yourself on the grass.
Potom bych tě laskavě požádal, aby sis lehl do porostu. na trávník.
Blood stains stop at the grass.
Skvrny od krve končí na trávníku.
Look, with the flower and the grass, and the arches of the empire.- I like this.
Podívejte, s těmi květinami a trávou a ty oblouky římského impéria.
You guys need to take this ball out and play on the grass, okay?-Okay?
Vy kluci, vemte si ten míč ven a hrajte si na trávníku, dobře?
It's not the grass.
To není trávou.
Folding chairs on the grass.
Rozkládací židle na trávníku.
Help with what? With the grass, with prayers?
A čím? S trávou, modlitbami?
Yes, there's burn marks on the grass outside, landing patterns.
Ano, jsou tu spáleniny na trávníku, po přistání.
Good luck with the grass. Well.
Hodně štěstí s trávou. Tak.
Set the weekly program at times when there are no people on the grass.
Týdenní program nastavte na dobu, kdy na trávníku nejsou žádní lidé.
Good luck with the grass.
Hodně štěstí s trávou.
Results: 1303, Time: 0.0901

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech