křižovatka
intersection
junction
crossroad
crossing
interchange křižovatce
intersection
junction
crossroad
crossing
interchange průsečíku
intersection
intercept
intersecting point
crosses průniku
penetration
breakthrough
intersection
of entry
to penetrate
breach
ingress křížení
intersection
crossing
interbreeding
breeding
crossover
hybridization
crossbreeding
of inbreeds křižovatky
intersection
junction
crossroad
crossing
interchange křižovatku
intersection
junction
crossroad
crossing
interchange průsečík
intersection
intercept
intersecting point
crosses prolínání
merging of
intersection of
overlap of
interweaving of
intermingling of
blending
Yeah, but the alley gives you eyes On both sides of the street and the intersection . Jo, ale ulička ti dává výhled na obě strany ulice a křižovatku . Then this must be the intersection . The only directions that woman needed was to the intersection of her and you.Jediný směr, který ta ženská potřebovala, byl na křižovatku mezi tebou a jí. the center being the intersection of Holmes and Douglas.centrum je… křižovatka Holmesova a Douglasova. I will just speed through the intersection at Greenleaf and Bristol. Prostě pojedu nepovolenou rychlostí skrz křižovatku u Greenleaf a Bristol.
Isn't that the intersection ? Není to tahle křižovatka ? It says that he drove Emma to the intersection of Hesapki and Kocatepe Streets. Píše se tu, že Emmu odvezl na křižovatku ulic Hesapki a Kocatepe. This is the intersection After you. Až po vás. Tohle je křižovatka . After you. This is the intersection . Až po vás. Tohle je křižovatka . Shade, Nolan wants you to drive Yes, to the intersection of Parliament and Venue. Understood. Shade, Nolan chce, abys jel na Rozumím. křižovatku Parliament a Venue. Ano. no emergency, to the intersection of Thorpe and Fillmore? žádná naléhavá situace, na křižovatku Throop a Fillmore? where the intersection is? kde je křižovatka u potoka? Maybe this isn't the intersection . Možná to není ta křižovatka . The Faraday cage is across the intersection and down the corridor to your right.Faradayova klec je hned za křižovatkou , na konci chodby po tvé pravici. A car barreled through the intersection . Křižovatkou se prohnalo nějaké auto.Now she's approaching the intersection at Hasbrook. Teď projíždí křižovatkou na Hasbrook. The intersection is death.Křižovatkou je smrt.Now she's approaching the intersection at Hasbrook. I will roll it forward. Teď projíždí křižovatkou na Hasbrook. Popoženu to. After the intersection turn right. Za křižovatkou doprava. George, there are individuals directing traffic at the intersection .
Display more examples
Results: 366 ,
Time: 0.0766