THE PLAYGROUND in Czech translation

[ðə 'pleigraʊnd]
[ðə 'pleigraʊnd]
hřiště
playground
field
court
pitch
course
ground
turf
ballpark
rink
bounds
hřišti
playground
field
court
pitch
course
ground
turf
ballpark
rink
bounds
hříště
playground
field
the links
hřištích
playgrounds
fields
courses
courts
pitches
grounds
pískovišti
sandbox
sandpit
playground
sandblaster
sandlot
sand
dětským hřištěm
children's playground

Examples of using The playground in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you remember we would play Star Trek on the playground.
Hráli jsme si na hřišti na Star Trek.
Cause that little heifer has been slinging- Why? stolen fidget spinners on the playground.
Ukradla"fidget spinnery na dětském hřišti.- Proč? Protože, ta malá potvora.
Why? stolen fidget spinners on the playground. Cause that little heifer has been slinging.
Ukradla"fidget spinnery na dětském hřišti.- Proč? Protože, ta malá potvora.
Hey. One is going towards the playground.
Jeden míří na hřiště.- Hej.
Loneliness is the playground of similarity.
Samota je hřištěm pro podobnosti.
I'm behind the playground near Samjung Apartment Complex.
Jsem za hřištěm poblíž apartmánů Samdžung.
I suggested we meet here because the playground's the easiest place to see it.
Navrhla jsem abychom se sešly na hřišti, tady je to nejlíp poznat.
In the playground.
U dětského hřiště.
The playground is ideal place for active children's en tertainment.
Dětské hřiště je ideálním místem pro aktivní zábavu dětí.
Let's cruise the playground and make fun of babies in Chevy Volts.
Projedeme se po hřišti, a budeme se posmívat dětem, co jezdí v Chevy Volts.
She fell down on the playground, that's all… Right?
Jenom spadla na dětském hřišti, že?
On the playground.
Na dětském hřišti.
I have heard just praise about the tournament and the playground.
Slyšel jsem o turnaji a o hřišti jen samou chválu.
Noona, someone said they're waiting for you at the playground.
Ségra, někdo říkal, že na tebe čeká na dětském hřišti.
Not on the street, the playground, not anywhere.
Ani na ulici, na hřišti, nikde.
It wasn't in the playground.
Nebylo to na dvoře.
The rain has washed away the playground shed!
Déšť spláchl kůlnu ze hřiště!
You can try the place after the playground.
Zkuste to za hřištěm.
He will meet you tomorrow at noon on the playground.
Potkáte ho zítra v poledne na dětském hřišti.
I am not the traffic cop on the playground.
Já nejsem žádný dopravní policista na dětském hřišti.
Results: 711, Time: 0.0876

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech