THE SPOTLIGHT in Czech translation

[ðə 'spɒtlait]
[ðə 'spɒtlait]
pozornost
attention
focus
courtesy
consideration
spotlight
compliments
reflektor
spotlight
reflector
searchlight
light
headlight
luminary
výsluní
sun
spotlight
top
limelight
záři reflektorů
spotlight
limelight
footlights
světla reflektorů
spotlight
limelight
centru pozornosti
spotlight
limelight
centre of attention
středu pozornosti
the spotlight
centre of attention
the center of attention
the limelight
středu zájmu
the spotlight
the limelight
světla ramp
limelight
the spotlight

Examples of using The spotlight in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The spotlight finds me.
Pozornost si mě najde.
And you're an editor for the Spotlight team?
A vy jste editor týmu Spotlight?
He was always in the spotlight.
Ale on byl vždy v centru pozornosti.
It's weird to kind of be put in the spotlight and asked to, you know, perform.
Je divný být postavena před světla reflektorů a předvádět.
Letitia, How did you manage to live outside of the spotlight for over 30 years.
Letitio, jak jsi zvládla žít mimo záři reflektorů více jak 30 let.
PT Last month, the regions of Europe were in the spotlight.
PT Evropské regiony se minulý měsíc ocitly ve středu pozornosti.
Can't you see where you're aiming?- The spotlight!
Reflektor!- Ty nevidíš, kam míříš?
Birds have had their 15 million in the spotlight.
Ptáci měli patnáct milionů na výsluní.
Once more, world food security has been in the spotlight.
Zajišťování potravin se znovu ocitlo ve středu zájmu.
then… Maybe we can take the spotlight off you.
tak možná stáhneme pozornost z tebe.
We looked through the actors' book, The Spotlight or whatever.
Vzali jsme si příručku pro herce, The Spotlight nebo něco.
I don't deserve the spotlight.
Já si nezasloužím světla reflektorů.
I was in the spotlight again.
Byl jsem opět v centru pozornosti.
I hate being in the spotlight.
Nelíbí se mi být ve středu pozornosti.
True, but not because I want to be in the spotlight.
Pravda. Ale ne proto, že chci stát v záři reflektorů.
And by the way, the spotlight is off my lab now.
A mimochodem, reflektor je teď mimo mou laboratoř.
She has withdrawn from the spotlight, Willy.
Stáhla se ze světla ramp, Willy.
Afreets love the spotlight.
Afreeti milují pozornost.
My sister is ready to do anything to was back in the spotlight!
Moje sestra udělá cokoliv, aby se dostala do středu zájmu!
Over the years, he became accustomed to the spotlight.
Po pár letech si zvykl na místo na výsluní.
Results: 331, Time: 0.0864

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech