THESE ANCIENT in Czech translation

[ðiːz 'einʃənt]
[ðiːz 'einʃənt]
tyto starověké
these ancient
tyto starodávné
these ancient
tyto dávné
these ancient
tyto staré
these old
these ancient
tito starověcí
these ancient
těchto prastarých
these ancient
těchto pradávných
these ancient
tyto starobylé
these ancient
těchto starověkých
these ancient
tato starověká
this ancient
tito dávní
těchto dávných
těchto starobylých

Examples of using These ancient in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
First I'm going to loosen up these ancient joints.
Nejdřív, povolím tyto starodávné spoje.
To the same school. It's as if all these ancient builders went.
Je to, jako kdyby všichni tito dávní stavitelé vyšli ze stejné školy.
Egypt, or any of these ancient civilizations.
Egyptem, nebo jakoukoli z těchto starověkých civilizací.
Against all the predictions of scientific know-alls, he found a fossil in these ancient Leicestershire rocks.
Naproti všem předpovědím vědecké komunity našel zkamenělinu v těchto starobylých Leicesteshireských skalách.
The Sphinx is guardian of these ancient structures.
Sfinga je strážcem těchto starověkých staveb.
These ancient deities had in common. But technology was not the only characteristic.
Ale technologie nebyla jediným společným znakem těchto starověkých božstev.
So stay behind these ancient walls Stay within these ghostly halls.
Zůstaň za těmito starobylými zdmi, zůstaň v těchto strašidelných hrobkách.
Where do you get these ancient names from?
Kde vy dostanete tyto starověká jména z?
These ancient structures are from before the world moved on.
Tato prastará struktura je z doby před Velkou válkou.
So these ancient arrowheads are buried deep in the earth.
A tak byl tento starověký šíp nalezen hluboko v zemi.
I will need to consult these ancient writings.
Budu si muset nechat poradit těmito prastarými spisy.
These ancient families lack backbone.
Tyhle starobylé rody nemají žádnou páteř.
These ancient files should be on hard drive.
Tyhle staré soubory by měly být na pevném disku.
Between Pope Silvester II and these ancient beings; In the year 999.
Mezi papežem Silvestrem II a těmito starodávnymi bytostmi v roce 999.
Come on these Ancient things last forever.
No tak, tahle antická zařízení vydrží navždy.
Would you look at these ancient albums?
Koukla byses na tyhle starý desky?
The desert meandered through these ancient ridges to an infinite horizon.
Mezi těmito prastarými skalními hřebeny se proplétá poušť k nekonečnému horizontu.
But how are we going to fence these ancient Chinese coins?
Ale jak chcete tyhle starobylý čínský mince vyprat?
Could these ancient stone carvings actually be primitive portraits of visitors from the sky?
Mohly by tyto pradávné kamenné reliéfy opravdu být primitivními portréty návštěvníků z nebe?
These ancient structures are from before the world moved on.
Ty dávné stavby pocházejí z doby, než se svět pohnul.
Results: 159, Time: 0.085

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech