THEY CRIED in Czech translation

[ðei kraid]
[ðei kraid]
plakali
crying
wept
in tears
brečeli
cry
they wept
křičeli
screaming
shouting
yelling
cried out
hollering
plakaly
crying
wept
jsem brečel
i cried
i wept
i have been crying
brečely
crying

Examples of using They cried in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But nobody ever picked them up when they cried.
Ale nikdo je ani nezvednul, když plakaly.
They cried to me and I believed them.
Plakali tam a já jim uvěřila.
Of the Stalinist period became known… And when the atrocities… they cried,"We didn't know!
Křičeli:"My jsme to nevěděli! najevo zvěrstva stalinismu, A když vyšla!
They cried for their parents.
Volají svý rodiče.
After torturing them until they cried like babies, I would castrate them.
Potom co bych je mučila až by plakali jako malé děti, bych je vykastrovala.
So I tell my kids,"He's my dog," and they cried.
Takže říkám dětem, že je to můj pes. A ony brečely.
They did bury him, and they cried for a while.
Udělali ho pohřbít, I volali na chvíli.
It's like at the end, they cried blood.
Je to jako na konci. Pláčou krev.
But nobody ever picked them up when they cried, so eventually, they just stopped crying, forever.
Ale nikdo je ani nezvednul, když plakaly. Takže nakonec prostě přestanou plakat, navždy.
Every time they cried, you would go into their room You know when your kids are babies, to take care of them?
Víš, když jsou děti maličké, postarat se o ně? neustále křičí, takže jdeš do jejich pokoje?
Until they cried like babies, I'm different.
by plakali jako malé děti,
Because… when night fell… that's when all the children started to miss their parents, and they cried through the night.
Protože když nastala noc, tak všem dětem začaly chybět jejich rodiče a celou noc probrečeli.
both of them at one time were babies and I held them and they cried on planes.
obě kdysi byly mimina, a já jsem je choval a řvaly v letadlech.
and they cried all through dinner.
oh, ta křičela celou dobu.
They cry when they do not like the stewed apricots.
Pláčou, když jim nechutnají dušené meruňky.
They cry all the time, nonstop.
Pořád pláčou- bez přestání.
Were they crying? No, but they looked like they wanted to?
Ne, ale vypadali, že budou.- Plakali?
Nasty stuff. The actors, they cry every day!
Herci denně brečeli. Hnusný věci!
They cry when they're happy,
Pláčou když jsou veselí,
Strong men, they cry like small, small peekins.
I silní muži tady plakali jako děcka.
Results: 44, Time: 0.0745

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech