na kód
to code kódovat
code
encode podle předpisů
by the book
according to regulations
to code
protocol
on the up-and-up
according to the rules
according to the bylaws podle zákona
by law
legally
pursuant to the act
by the book
to code
by order
according to the statute
by act
That took me weeks to code . Zakódovat to bude trvat týdny.I learned to code by copying other people's work, pulling it apart. Ten kód umím z kopií cizích prací spojených dohromady. I found a hotel so May could get back to code cracking. Takže se May mohl vrátit k luštění šifry . já jsem našel hotel. What happened to code of silence? Co se stalo s kódem pro ticho? Ringle was to code the message about hiding the Room. Ringle bylo kódování zprávy o skrývá pokoj.
Do you remember how to code ? Vzpomínáš si jak se kóduje ? Medic 114, respond to code Three. Medicu 114, máme tu kód 3. we rebuilt completely to code for earthquakes. kompletně jsme ho přestavěli podle kódu pro zemětřesení. Well, have you magically learned to code in the last 72 hours? No, jste se jako mávnutím kouzelného proutku naučil kódu V posledních 72 hodin? Virgil, do you feel like that intake is up to code ? Virgile, přijde ti, že ty průduchy jsou podle pravidel ? They will be needing me to code ? Budou mě potřebovat na šifrování ? So whoever entered had access to code . Takže kdokoliv vstoupil měl přístupový kód . If she does, then we can go to code 5. Pokud jo, můžeme spustit Kód Pět. Listen, everything here is up to code . Poslouchejte, vše je v souladu s předpisy . So May could get back to code cracking. I found a hotel. Takže se May mohl vrátit k luštění šifry . já jsem našel hotel. I'm gonna set your markers to code red. Nastavím vám červený kód na ukazatelích. Rozbal to. Vrátíme se ke kódu . This is car 12 responding to Code Three. Tady vůz 12, reaguju na k ód tři. That's the vent configuration if everything is up to code . Tohle je konfigurace ventilace, pokud je všechno podle kódu . Unless you wanna come over… check out my birdbath, make sure it's up to code . Pokud to nechcete jít přeměřit u mně doma, aby to bylo podle předpisů .
Display more examples
Results: 72 ,
Time: 0.087
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文