TO OFFICE in Czech translation

[tə 'ɒfis]
[tə 'ɒfis]
do kanceláře
to the office
do úřadu
to the office
to the bureau
the agencies
do funkce
to the post
into office
to the position
into the role
to the function
as
do kanclu
to the office
to the desk
do office
do práce
to work
to business
to the office
to the job

Examples of using To office in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Then I go to office.
Pak chodím do kanceláře.
Support to office applications, to operational systems and to document management projects has been provided.
Byla poskytována podpora pro kancelářské aplikace, provozní systémy a projekty správy dokumentů.
Bridges to office.
Mosty k kanceláři.
Well, anyone with an A in my class doesn't come to office hours.
No, nikdo s A na mé přednášce by nechodil na konzultační hodiny.
That's the kind of thing that leads to office gossip.
To je jedna z věcí, která vede ke kancelářským drbům.
I need a break I won't come to office for a few days.
Potřebuju volno. Pár dní teď nebudu v kanceláři.
do you just go from office to office, offering advice?
jen nabízíte rady od kanceláře ke kanceláři?
It's a stepping stone to office.
Je to první krok k úřadu.
I won't come to office for a few days.
Pár dní teď nebudu v kanceláři.
Then why didn't you come to office?
Tak proč jsi nebyl v kanceláři?
I won't go to office.
nepůjdu do kanceláře.
These people are not elected to office, and most Americans don't even know who they are.
Tito lidé nejsou do úřadu voleni(stejně jako EU) a většina američanů ani netuší kdo jsou.
Winston Churchill was re-elected a 2nd time to office in 1951 announcing 50 years of international diplomacy from the golden age of the European empires to the horrifying rise of fascism.
Winston Churchill byl znovuzvolen podruhé do úřadu v roce 1951. Sám zažil 50 let mezinárodní diplomacie od zlatého věku evropských impérií k hrůznému vzestupu fašismu.
because I would just go from office to office and be terrible at a different job for a week.
jsem šel z kanclu do kanclu a týden dělal špatně různé věci.
When I first came to office, I thought taxes were too high,
Když jsem přišel do úřadu, myslel jsem si, že daně jsou příliš vysoké
Good, honest, God-fearing people elected that man to office, and he promised things to us!
Dobří, upřímní, Boha se bojící lidi zvolili toho muže do úřadu a on nám slíbil určité věci!
This happening also proves that earthly appointments to office have nothing to do with Divine callings.
Tato událost rovněž ukazuje, že pozemské dosazení do úřadu nemá nic společného s Božím povoláním.
Now innocent kids are dying, and all you can do is keep voting the same guys back to office who send them off to war.
Teď nevinný děcka umírají a všechno, na co se zmůžeš, je, že dál volíš ty samý lidi zpátky do úřadu, ty, kteří je poslali do války.
by getting a single person elected to office, by getting a single person released from prison.
zabije jednu osobu. Nebo tak, že dosadí do úřadu jednu osobu. A nebo tak, že dostane z vězení jednu osobu.
President Obama has been elected to office saying that he is going to put the environment first in his programmes.
Prezident Obama byl zvolen do úřadu se slovy, že na prvním místě v jeho programech bude životní prostředí.
Results: 58, Time: 0.1189

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech