TO YOUR CAREER in Czech translation

[tə jɔːr kə'riər]
[tə jɔːr kə'riər]
pro tvou kariéru
for your career
vaší kariéře
your career
s kariérou
with your career
ve své kariéře
in my career

Examples of using To your career in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I sent for you because I wish to put an end to your career as an historian.
Poslal jsem pro tebe, protože chci ukončit tvou kariěru historika.
it really does come down to your career?
to opravdu přijít na své kariéře?
Wiha tools- the key to your career!
Nástroje Wiha- klíč k vaší kariéře!
it could do real damage to you, to your career.
může to způsobit nějakou škodu ve tvé kariéře.
You manage our income, and I will see to your career.
Ty se postarej o náš příjem a já se postarám o tvou kariéru.
You thought I didn't think anymore to your career,?
Myslíte, že jsem zapomněl na vaši kariéru?
You know what you just did to your career?
Víš, co jsi udělal se svojí kariérou?
What's gonna happen to your career- Right.
Správně.- Co se stane s tvou kariérou.
You ever care about anyone, Morgan? To your career?
Záleželo ti někdy na někom, Morganová? Svou kariéru?
I'm wishing you would go back to Miami and return to your career as an underwear model.
Tobě přeju, aby ses vrátil do Miami a pokračoval ve své kariéře modela spodního prádla.
The point I'm trying to make is that you're very lucky when it comes to your career.
Chci jen říct, že jste měl hodně štěstí ve své kariéře.
You said this fight was important. Now that you have won, can you say what that means to your career?
Když jste vyhráli tak důležitý zápas, co to znamená pro vaši kariéru?
We didn't realize when we first met you that, prior to your career in television, you spent 15 years as a Texas Ranger.
Při našem prvním střetnutí jsme nevěděli, že před vaši kariérou v televizi jste strávil 15 let jako texaský ranger.
You gave more attention to your career than you did this family, to either him or me.
Věnovala jsi více pozornosti své kariéře než svojí rodině, jak mě, tak i jemu.
Any jealous attempt on your part to interefere with the performance will prove disastrous to your career.
Jakékoliv závistivé pokusy o překážky z vaší strany budou mít katastrofální dopad na vaší kariéru.
and get back to your career, and away from the courts.
a vrátit se do své kariéry, a od soudů.
15 years as a Texas Ranger. that, prior to your career in television.
texaský ranger. že před vaši kariérou v televizi Při našem prvním střetnutí jsme nevěděli.
To your career?
I look forward to your career with interest.
Těším se se zájmem na pokračování Vaší kariéry.
What will this mean to your career?
Co to udělá s vaší kariérou?
Results: 1547, Time: 0.0968

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech