UNWRAP in Czech translation

[ʌn'ræp]
[ʌn'ræp]
rozbalit
open
unpack
unwrap
rock
to unroll
rozbalovat
unwrapping
to open
unpacking
opening
spread

Examples of using Unwrap in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All right, unwrap him.
Dobře, odvažte ho.
Start at the top, break the seal, and unwrap.
Začněte odshora, odlepte a odbalte.
Please, you don't have to unwrap that.
Prosím, nemusíte to rozbalovat.
Lazlo" and CMS unwrap presents.
Lazlo a CMS vybalují dárky.
They think you're gonna unwrap everything.
Myslí, že se chystáš vše rozkrýt.
Lazlo" and CMS unwrap presents.
Lazlo" a CMS rozbalili dárky.
Well, then, we will have to unwrap them.
No, tak je budeme muset odtajnit.
Unwrap your gift then.- Hello, Policeman.
Zdravím, Strážníku.- No tak, rozbal svůj dárek.
Hello, Policeman.- Unwrap your gift then.
Zdravím, Strážníku.- No tak, rozbal svůj dárek.
You got a candy you can unwrap in a movie theater.
Dostal jsi bonbón. Můžeš si ho rozbalit v kině.
First you have to unwrap all of those gifts, and now you have to lick a stamp!
Nejdřív musíš všechny ty dary rozbalit a teď ještě musíš olíznout známku!
earn a living I would never unwrap my legs from around your mighty torso.
vydělávat na živobytí, budu stejně rozbalovat nohy kolem tvého mocného trupu.
I'm gonna have to unwrap my own mea culpa.
budu muset rozbalit mou vlastní Mea culpa.
I will have to get the pieces back to the lab and unwrap them before I can give you any definitive information.
Než ti budu moci dát konečnou informaci, musím ho vzít na pitevnu a rozbalit.
eat a goose, unwrap gifts!
sníst husu a rozbalovat dárky!
To cover your favorite holiday leftovers. and when you unwrap, you can use it You don't have to worry about scissors.
Tvých oblíbených svátečních zbytků. a když to rozbalíš, můžeš ho použít k zabalení Netrápíš se s nůžkami.
to listen to your favourite music, you simply put on the headphones without having to unwrap a long cable.
je pak jednoduše vytáhnete, aniž byste museli rozmotávat dlouhý kabel.
look at your watch while I unwrap the socks you bought me on the drag over.
sleduješ své hodinky, zatímco já rozbaluju ponožky, co jsi koupila.
You come by every Christmas and look at your watch while I unwrap the socks.
sleduješ své hodinky, zatímco já rozbaluju ponožky, co jsi koupila.
I will ask that you unwrap the balls… above your heads so that everyone can see.
Aby je mohl každý vidět. Žádám vás, rozbalte koule, zvedněte je nad hlavu.
Results: 51, Time: 0.0969

Top dictionary queries

English - Czech