WAS A PRIEST in Czech translation

[wɒz ə priːst]
[wɒz ə priːst]
byl kněz
was a priest
was a preacher
kněz
priest
preacher
minister
clergyman
cleric
byl duchovní
was a priest
byl knězem
was a priest
was a clergyman
was a minister
knězem
priest
preacher
minister
clergyman
cleric

Examples of using Was a priest in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tucker, you never told me that your cousin was a priest.
Tucker, nikdy mi řekl,, že váš bratranec byl kněz.
Jim said it was a priest who stole the whistle.
Jim říká, že tu píšťalku ukradl kněz.
Is it true that Cicus Orfei's founder was a priest?
Je pravda, že zakladatel cirkusu Orfei byl kněz?
Didn't you say your father was a priest?
Neříkal jste, že vás otec byl kněz?
In the palace in Tbilisi, there was a priest. Tonight?
Podívejte se… V paláci v Tbilisi, tam byl kněz.
The highest-paid person at the camp was a priest.
Nejlépe placená osoba v zařízení byl kněz.
The highest-paid person at the camp was a priest.
Nejlépe placenou osobou v táboře byl kněz.
It would seem that your friend Azazeal was a priest in the reign of Akhenaton.
Zdá se, že tvůj kamarád Azazeal byl kněží v Akhenatonském království.
It seems your friend Azazeal was a priest in the reign of Akhenaton.
Zdá se, že tvůj kamarád Azazeal byl kněžím v Akhenatonském království.
Grandad was a priest in Trinidad. Voodoo.
Děda byI duchovní v Trinidadu. Vúdú.
Crellick was a priest.
Crellick bylkněz.
Did you know that guy was a priest?
Věděl jsi, že je to kněz?
Ivann became a doctor, then there was a priest, a teacher. I wondered how Cedrik had atoned?
Z Ivanna se stal doktor, jeden byl kněz, další učitel… říkám si, jak to odčinil Cedrik?
Mapples was a priest who tended to this site until he died of the disease himself in 1851.
Mapples byl kněz, který se tu staral o všechny nemocné, dokud sám na tu nemoc nezemřel v 1851.
In the palace in Tbilisi, there was a priest… and he would put his hands here.
V paláci v Tbilisi, tam byl kněz… A on by tu dal ruce.
On the other hand, the last guy that brought bearer bonds in here was a priest, so.
Na druhou stranu… poslední, co tu byl s těmi cennými papíry byl kněz, takže.
Malachi was a priest and a healer, but he sold his soul to the Devil for the power he now possesses.
Malachaj býval kněz a léčitel, ale aby získal moc, jíž teď vládne, zaprodal duši ďáblu.
Malachi was a priest and a healer.
Malachaj býval kněz a léčitel.
I'm not so surehe's a priest.
Nejsem si jist, že byl kněz.
You don't really think it could be a priest?
Snad si nemyslíte, že to byl kněz?
Results: 49, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech