WHITE-HAIRED in Czech translation

bělovlasý
white-haired
s bílými vlasy
with white hair
white-haired
bělovlasého
white-haired
bělovlasá
white-haired
bělovlasém
bělovlasou
šedovlasých

Examples of using White-haired in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So I came to find you, the white-haired witcher.
Proto jsem tě vyhledal, bělovlasý zaklínači.
Sir Witcher… of Rivia. the White-Haired.
Sir zaklínač… z Rivie. Bělovlasý.
Of Rivia. Sir Witcher… the White-Haired.
Z Rivie. Bělovlasý Sir zaklínač.
I remember. Sorry, half an hour ago I was a white-haired Scotsman.
Promiňte, před půl hodinou jsem byla bělovlasý Skot. Už si vzpomínám.
Sorry, half an hour ago I was a white-haired Scotsman. I remember.
Promiňte, před půl hodinou jsem byla bělovlasý Skot. Už si vzpomínám.
Or are you actually baiting the white-haired Mannibal Lecter to come for you?
Nebo se snažíš bělovlasého Mannibala Lectera nalákat, aby si pro tebe přišel?
Bold, sick, white-haired boys and girls.
Plešaté, nemocné, šedivé… kluci a holčičky.
The small, white-haired dog is a good dog.
Malý bílý pes je dobrý pes.
The white-haired girl we found in the hills.
Bílo-vlasá dívka, co jsme našli na výšině.
To come for you? Or are you actually baiting the white-haired Mannibal Lecter?
Nebo se snažíš bělovlasého Mannibala Lectera nalákat, aby si pro tebe přišel?
With? A white-haired gentleman and a tall man with a beard?
S nějakým bělovlasým pánem a vysokým vousáčem.- S kým?
I told a lovely white-haired lady that I won't tell anyone.
Řekl jsem přece své milované šedovlasé paní, že se neprozradím nikomu.
With the white-haired, their sweetness.
U bělounké její sladkost.
And his white-haired mother's tears.
A slzy jeho bělovlasé matky.
I think it belonged to the white-haired man.
Podle mě patřilo tomu bělovlasému muži.
know she must be rather white-haired.
musí být nejspíš šedivá.
He will think the white-haired man is spying on his son,
Bude si myslet, že ten bělovlasý muž jeho syna špehuje,
You never know when a white-haired maniac's gonna pop out of the shadows with a knife or gun or shoe bomb.
Nikdy nevíš, kdy se ukáže bělovlasý maniak s nožem, pistolí nebo bombou v botě.
You expect me to believe that my son's fiancee would just imagine seeing a white-haired man in the kitchen this morning?
Očekáváš, že uvěřím, že synova snoubenka si jen představovala, že dnes ráno viděla- v kuchyni bělovlasého muže?
The white-haired man had nearly twenty years to brainwash her into believing anything he wanted.
Bělovlasý muž měl skoro 20 let na to, aby ji vymyl mozek a namluvil jí lži.
Results: 61, Time: 0.0682

Top dictionary queries

English - Czech