WRITERS in Czech translation

['raitəz]
['raitəz]
spisovatelé
writers
authors
novelists
autoři
authors
writers
artists
photographers
playwrights
creators
scénáristy
writers
screenwriter
scénáristů
writers
screenwriters
scriptwriters
spisovatelský
writer's
writers
scenáristy
writers
screenwriter
skladatelé
composers
songwriters
writers
scenáristů
pisatelů
scenáristi
textaře
pisálky
writerů
scenáristé
pisálci
pisatele
scénaristi
scénaristů
writery

Examples of using Writers in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Since when don't Paramount use writers by the truckload?
On Paramount nenabírá scenáristy po vagonech?
We're also trying one of Tony Hancock's writers, Terry Nation.
Taky zoušíme jednoho ze scénáristů od Tonyho Hancocka- Terryho Nationa.
Our writers' lounge, where you will meet some contributors.
A toto je náš spisovatelský salónek, kde se seznámíš s některými spolupracovníky.
Writers, musicians.
Writers, Hudebníci.
She hates quiet writers.
Nesnáší tiché scénáristy.
Even the writers of Prometheus didn't know what that was about.
Viděl jsi Promethea? Podle mě ani scénáristi nevěděli, o čem to je.
End of the first season, writers strike begins.
Stávka scenáristů začala už na koni první sezóny.
From the cast and writers of TGS", and she will get credit for it anyway.
Od herců a scénáristů TGS", takže beztak získá uznání.
Is this Acting for Writers?
Herectví pro scenáristy?
we expect our directors and writers to work together.
že naši režiséři a skladatelé spolupracují.
Gs from Steve Parles for your writers just like you wanted.
Tisíc od Steva Parlese pro tvoje scénáristy, jak jsi chtěl.
You went to the Writers' Workshop?
Tys chodila na spisovatelský seminář?
There's too few outstanding writers and creative minds left out there.
Je zde příliš málo kvalitních writers a tvůrčí mysl zmizela.
Eddie, they're all actors and writers and directors, just like us.
Jsou to všechno herci, Eddie. A scénáristi a režiséři, jako my.
We had, like, 13 writers, so it should be pretty good.
Dělalo na tom asi třináct scenáristů, tak to musí být dobrý.
The tone comes from the top, from the writers and the producers.
Tón se udává z vrchu, od scénáristů a producentů.
he has to know writers and directors.
musí znát scenáristy a režiséry.
You only spend your time with other writers.
Jen trávíš volný čas s ostatními writers.
directors, writers, actors, careers ruined.
kariéry režiséra, scénáristy a herců jsou v troskách.
To help, I rely on this writers trick.
Pomáhá mi jeden spisovatelský trik.
Results: 1336, Time: 0.0865

Top dictionary queries

English - Czech