YOUR SECRETS in Czech translation

[jɔːr 'siːkrits]
[jɔːr 'siːkrits]
vaše tajemství
your secret
svými tajemstvími
your secrets
tvá tajemství
your secrets
tvoje tajemství
your secret
tvé tajemství
your secret
your mystery
do svých tajů

Examples of using Your secrets in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your secrets are safe with me.
Tvé tajemství je v bezpečí.
that I can't handle your secrets.
nejsem silný a neustojím tvá tajemství.
But I will know your secrets and you won't know mine.
Ale to bych poznal tvoje tajemství a ty moje ne.
Maybe if--if someone knew your secrets… you wouldn't be so angry.
Možná, že pokud by někdo znal tvé tajemství… že by si nebyla tak naštvaná.
AWESOM-O will not make fun of you or tell your secrets to other people and stuff.
KRASIMO si z tebe nebude utahovat ani nevyžvaní tvá tajemství ostatním.
So I figured I should keep their secrets, too. I keep your secrets.
Nechávám si tvoje tajemství, tak mě napadlo, že bych si měl nechat i ty jejich.
Your secrets are all right here.
Tvé tajemství je v pořádku tady.
The First People. You and your secrets.
První lidé. Ty a tvá tajemství.
I keep your secrets, so I figured I should keep their secrets, too.
Nechávám si tvoje tajemství, tak mě napadlo, že bych si měl nechat i ty jejich.
all your faults, all your secrets.
každé tvé tajemství.
I will start telling your secrets.
tak začnu vyprávět tvá tajemství.
You think that your secrets are more important than mine.
Myslíš si, že tvoje tajemství, jsou mnohem důležitější než moje.
Sorry… Just because I know your secrets doesn't mean I tell you mine.
Promiň… jen proto, že já znám tvé tajemství, neřeknu ti to svoje.
Come inside. All your secrets will be safe in"Candle Cove.
Pojď dovnitř. V"Candle Cove" budou všechna tvá tajemství v bezpečí.
you're only as sick as your secrets.
jak temná jsou tvoje tajemství.
Your priorities, your agenda, your secrets.
Tvé priority, tvůj program, tvé tajemství.
I will start telling your secrets, Daddy. Well, if you don't release my funds.
Jestli neuvolníš můj fond, tak začnu vyprávět tvá tajemství.
You yet draw breath because I have not whispered your secrets into the praetor's ear.
Ještě dýcháš, protože jsem nezašeptal tvoje tajemství do prétorových uší.
Don't worry about me keeping your secrets.
Neboj se, že neudržím tvé tajemství.
All your secrets will be safe in"Candle Cove. Come inside.
Pojď dovnitř. V"Candle Cove" budou všechna tvá tajemství v bezpečí.
Results: 512, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech