EU'S ABILITY in Danish translation

eu's evne
eu's ability
european union's capacity
union's ability
eu's capacity
europe's ability
europe's capacity
eu's mulighed for
eu's ability
eu's kapacitet
eu's capacity
union's capacity
eu's ability

Examples of using Eu's ability in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
human rights worldwide is another very important argument for strengthening the EU's ability to respond to situations of crisis
menneskerettigheder på verdensplan er et andet meget vigtigt argument for en styrkelse af EU's evne til at reagere på krisesituationer
I share the report's desire to see strong EU wide industrial groups in aerospace manufacturing, not only to secure the many jobs and high skill levels they employ but also to maintain the EU's ability to choose when to compete with
Jeg deler betænkningens ønske om at se stærke industrigrupper, der på EU-plan kan bygge luft- og rumfartøjer, ikke blot for at sikre de mange job og høje færdighedsniveauer, men også for at bevare EU's mulighed for at vælge, hvornår man ønsker at konkurrere
In limiting themselves to this ceiling, they are undermining the EU's ability effectively to promote economic
Ved at begrænse sig til dette loft underminerer de EU's mulighed for effektivt at fremme økonomisk
Upgrades to the EU's ability to act continued during the year.
EU's muligheder for at handle blev løbende ajourført i årets løb.
I think it is a sign of the EU's ability to respond to global challenges,
Jeg mener, at det er et tegn på, at EU er i stand til at reagere på de globale udfordringer,
These and other challenges illustrate the need to strengthen the EU's ability to deliver effective competition rules
Disse og andre udfordringer viser, at der er behov for at styrke EU's muligheder for at sikre effektive konkurrenceregler
The reason I voted in favour of the Böge report was because I believe it is necessary to demonstrate the EU's ability to take action through its institutions after the failed referenda in France and the Netherlands.
Jeg stemte for Böge-betænkningen, fordi jeg mener, at den er nødvendig for at vise EU's evne til at handle gennem sine institutioner efter de fejlslagne folkeafstemninger i Frankrig og Nederlandene.
making the structure of politics the key to the EU's ability to enlarge.
som gør politikstrukturen til nøglen til EU's evne til at udvide sig.
Youth on the Move can also help improve the EU's ability to respond better to the demand of the European labour market
Youth on the Move også bidrage til at forbedre EU's evne til at reagere bedre på det europæiske arbejdsmarkeds krav
We also wish to strengthen the EU's ability to be a strong international partner in pursuit of freedom,
samtidig vil vi styrke EU's evne til at være en stærk international partner for frihed,
It is apparent that these policies are becoming increasingly dependent on the EU's ability to conclude Partnership
Vi kan reelt se, at disse i stadig stigende grad afhænger af EU's evne til at indgå partnerskabsaftaler,
since the Member States of the EU represent a'numerical minority', which, in its understanding,'seriously obstructs the EU's ability to influence the agenda of the UNHRC'
Europa-Parlamentet er noget utilfreds med FN's Menneskerettighedsråd(UNHRC), eftersom EU-medlemsstaterne udgør et"talmæssigt mindretal", som efter Parlamentets opfattelse"i alvorlig grad hæmmer EU's evne til at påvirke UNHRC's dagsorden"
The EU's ability to influence the international order depends not only on coherence between its policies, actors and institutions, but also on a strategic concept of EU foreign policy which must unite all Member States behind the same set of priorities
EU's evne til at påvirke den internationale orden kræver ikke kun sammenhæng mellem Unionens politikker, aktører og institutioner, men også et reelt strategisk koncept for EU's udenrigspolitik, hvormed alle medlemsstaterne enes om at følge det samme sæt af prioriteter
A collective approach such as the one the Commission is proposing might undermine each EU nation's ability to decide this.
En fælles tilgang som foreslået af Kommissionen kan underminere den enkelte EU-medlemsstats mulighed for at træffe denne afgørelse.
This is an essential part of the EU's ability to accept new Member States,
Dette er en vigtig del af EU's evne til at modtage nye medlemsstater
On the contrary, any little faith there was in the EU's ability to carry out adequate structural reforms has got watered down in the flood.
Tværtimod synes enhver beskeden tro på EU's evne til at gennemføre tilstrækkelige strukturreformer at være skyllet ud i floden.
The Minister of Justice had also suggested a strengthening of the EU's ability to handle issues related to itinerant criminal groups.
Justitsministeren havde samtidig foreslået at styrke EU's mulighed for at håndtere problemer med omrejsende kriminelle grupper.
The Lisbon Treaty contains important new provisions strengthening the EU's ability to fight international crossborder crime,
Lissabontraktaten indeholder vigtige nye bestemmelser, som styrker EU's evne til at bekæmpe international grænseoverskridende kriminalitet,
Nevertheless, recent catastrophes have highlighted certain shortcomings in the EU's ability to act in a speedy,
Alligevel har nyere katastrofer understreget visse mangler ved EU's kapacitet til at handle på en hurtig,
The EU's ability to function efficiently in response to citizens' concerns can
EU's evne til at fungere effektivt, således som dets borgere ønsker det,
Results: 324, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish