BAPTIZED BY JOHN in Dutch translation

[bæp'taizd bai dʒɒn]
[bæp'taizd bai dʒɒn]
gedoopt door johannes

Examples of using Baptized by john in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
As the sacrificial offering for all mankind, Jesus Christ was baptized by John, crucified, and has thereby saved us wholly from our sins.
Jezus Christus werd door Johannes gedoopt, Hij werd gekruisigd en heeft ons, als het zondeoffer van de hele mensheid, volledig van onze zonden gered.
This gospel that manifests the righteousness of God was revealed when Jesus was baptized by John, bled on the Cross,
Dit evangelie dat de gerechtigheid van God aan de dag legt, werd geopenbaard toen Jezus gedoopt werd door Johannes, aan het Kruis bloedde
If Jesus Christ indeed took upon all the sins of this world by being baptized by John the Baptist, then we should believe in this truth with all our hearts.
Als Jezus Christus inderdaad al de zonden van deze wereld op Zich nam door te worden gedoopt door Johannes de Doper, dan moeten we in deze waarheid met heel onze harten geloven.
Jesus Christ was baptized by John and took the sins of the world upon Himself,
werd Jezus Christus gedoopt door Johannes en nam de zonden van de wereld op Zich
that He has saved us by being baptized by John and bearing the condemnation of sin on the Cross.
Hij ons gered heeft door te worden gedoopt door Johannes en de veroordeling van onze zonden te dragen aan het Kruis.
Jesus was baptized by John to bear the sin of the world
Jezus werd door Johannes gedoopt om de zonden van de wereld te dragen
But Jesus came into this world and was baptized by John and died on the Cross in order to give us the beautiful gospel
Maar Jezus kwam naar deze wereld en werd door Johannes gedoopt en stierf aan het Kruis om ons het prachtige evangelie te geven
Jesus was baptized by John to take all the sin of the world,
Jezus werd door Johannes gedoopt om alle zonden van de wereld weg te nemen,
When Jesus was baptized by John to take away all the sins of the world,
Toen Jezus door Johannes gedoopt werd om alle zonden van de wereld weg te nemen,
Jesus was baptized by John to take away all the sins of the world
Jezus werd door Johannes gedoopt om alle zonden van de wereld weg te nemen
Jesus Christ was baptized by John to take away all the sins of the world
Jezus Christus werd door Johannes gedoopt om alle zonden van de wereld weg te nemen
Only those who believe that Jesus was baptized by John and shed His blood on the Cross according to God's plan for their salvation receive perfect forgiveness of their sins together with the indwelling of the Holy Spirit as a gift from God.
Slechts zij die geloven dat Jezus door Johannes gedoopt werd en Zijn bloed aan het Kruis vergoot volgens God's plan voor hun zaligheid ontvangen de volmaakte vergeving van hun zonden samen met de aanwezigheid van de Heilige Geest als een geschenk van God.
What this line is saying is that people should truly believe in Jesus who was baptized by John, taking over all the sins,
Wat deze zin ons wilt zeggen is, dat mensen werkelijk in Jezus, die door Johannes gedoopt werd om alle zonden weg te nemen,
had He not been baptized by John, we would not have been able to be cleansed of our sins.
onze zonden te reinigen, als Jezus Christus inderdaad naar deze aarde kwam als onze Verlosser, maar niet door Johannes gedoopt werd.
the sins of everyone in this world upon Himself, He was baptized by John, and did indeed bear all the sins of the world.
op Zich te nemen, werd Hij door Johannes gedoopt, en droeg Hij inderdaad alle zonden van de wereld.
pass it on to Jesus Christ, who was baptized by John.
het aan Jezus Christus, die door Johannes gedoopt werd, door te geven.
we can't overcome the world if we don't really care whether Jesus was baptized by John.
dus we kunnen niet de wereld overwinnen wanneer het ons niet werkelijk uitmaakt of Jezus door Johannes gedoopt werd.
Therefore, God had His Son baptized by John in order to pass on all the sins of the world,
Daarom had Hij Zijn Zoon laten dopen door Johannes om zo alle zonden van de wereld door te geven
Jesus was baptized by John, the representative of all human beings,
was Jezus gedoopt van Johannes, de vertegenwoordiger van de gehele mensheid,
Jesus to be baptized by John, so as to pass all the sins of the world onto Him.
en voor Jezus om van Johannes gedoopt te worden om zo alle zonden aan Hem door te geven.
Results: 77, Time: 0.0334

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch