FIRST AND SECOND READING in Dutch translation

[f3ːst ænd 'sekənd 'rediŋ]
[f3ːst ænd 'sekənd 'rediŋ]

Examples of using First and second reading in English and their translations into Dutch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
There will be a change of Commission between the first and second readings of the 2005 Budget.
De Commissie zal tussen de eerste en de tweede lezing van de begroting voor het jaar 2005 van samenstelling wisselen.
the Council must now facilitate this accumulation of reserves between the first and second readings.
moet de Raad deze samenvoeging van reserves nu, tussen de eerste en de tweede lezing, vergemakkelijken.
we have managed to lose them between the first and second readings.
Wij hebben het verloren tussen de eerste en de tweede lezing.
Let us hope that between the first and second readings, the Commission will clarify the situation of this programme and the possible funding proposals.
Hopelijk licht de Commissie tussen de eerste en tweede lezing de situatie van dit programma en de mogelijke financieringsvoorstellen toe.
I am glad that many of the uncertainties and imponderables from the first and second readings are no longer part of this directive.
Het is verheugend dat talrijke onduidelijkheden en onzekerheden uit de eerste en tweede lezing geen deel meer uitmaken van deze richtlijn.
The other question is one we really must address between first and second readings- and I ask the Commission to take this on board- is that of an impact assessment,
De andere kwestie, die we eigenlijk moeten behandelen tussen de eerste en de tweede lezing- en ik wil de Commissie vragen dit alvast mee te nemen- betreft een effectrapportage.
We need closer cooperation at all stages of the legislative process, especially between the first and second readings, mainly so that there can be real transparency as far as the evaluation of dossiers is concerned.
Er is behoefte aan een nauwere samenwerking in alle stadia van de wetgevingsprocedure- met name tussen de eerste en de tweede lezing- en dat vooral met het oog op een werkelijke doorzichtigheid bij de evaluatie van de diverse kwesties.
Mr President, Madam President-in-Office, between the first and second readings of the draft budget for the year 2000 we have added EUR 3.5 billion,
Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Raad, tussen de eerste en de tweede lezing van de ontwerpbegroting voor het boekjaar 2000 hebben we drie en een half miljard euro toegevoegd, dat wil uiteindelijk zeggen:
congratulate ourselves on the fact that the conciliation position has already, between the first and second readings, weakened our position.
het bemiddelingsstandpunt onze positie afzwakt. Dit is al eens gebeurd tussen de eerste en de tweede lezing.
since we have spent almost three years on the first and second readings and on the debate in conciliation.
we hebben bijna drie jaar over de eerste en de tweede lezing en de bemiddelingsprocedure gedaan.
To be sure, some speakers voiced their concern during the first and second readings that the text of the law was perhaps too strict and that there would be problems with its transposition.
Het is waar dat in sommige discussiebijdragen tijdens de eerste en tweede lezing al de zorg werd geuit dat de wetstekst wellicht te streng is en er moeilijkheden bij de omzetting in het nationale recht zouden kunnen ontstaan.
We can thus be pleased that no time has been wasted between first and second readings, which is not always the case,
Wij kunnen ons dus gelukkig prijzen omdat er geen tijd verloren is tussen de eerste en tweede lezing, wat niet altijd het geval is,
The limit values which are being been laid down in the first daughter directive on air pollution which is currently between first and second readings in this House depend on the whole package of measures under Auto-oil of which this is really an intrinsic part.
De grenswaarden in de eerste dochterrichtlijn betreffende luchtverontreiniging, die zich momenteel in het Parlement tussen de eerste en tweede lezing bevindt, hangen af van het maatregelenpakket van het Auto/Olieprogramma waarvan ze eigenlijk een onderdeel zijn.
my entire group are most grateful to Mr Burtone for his expert guidance in leading us through the first and second readings of this report.
met mij heeft de hele fractie grote waardering voor rapporteur Burtone die ons op heel deskundige wijze door de eerste en tweede lezing van dit verslag leidt.
a process also helped by the intensive discussions during the first and second readings in the European Parliament
Deze lijn is voortgezet bij de intensieve beraadslagingen tijdens de eerste en tweede lezing in het Europees Parlement
this successful conclusion and I also wish to express my appreciation for the input it has made during the first and second readings of the regulation.
Bovendien wil ik ook graag mijn waardering uitspreken voor de bijdrage die het Parlement heeft geleverd tijdens de eerste en tweede lezing van de verordening.
consideration in the Committee on Budgets in the fullness of time and will have its first and second readings in July so that the committee can fully understand the demands that are being made upon us.
deze zal nu op het geschikte moment behoorlijk behandeld worden door de Begrotingscommissie en de eerste en de tweede lezing zullen beide in juli plaatsvinden, opdat de commissie zich goed kan realiseren welke eisen aan haar gesteld worden.
However, in the light of UCLAF's inquiries in connection with irregularities in the execution of con tracts for humanitarian aid, such funds should be put into a reserve in order to encourage the Commission to give Parliament full information on the situation between the first and second readings of the budget.
Niettemin zou de Commissie met het oog op het onder zoek van UCLAF naar aanleiding van de onregelmatighe den bij de uitvoering van contracten voor humanitaire steun door middel van een reserve tussen de eerste en de tweede lezing van de begroting ertoe genoopt moeten worden het Parlement volledig te informeren.
has always tried to be very helpful- to transmit this message to the Council so that between the first and second readings we will be able to resolve a few of the outstanding issues.
die persoonlijk altijd heeft geprobeerd te helpen waar hij kon, om deze boodschap over te brengen aan de Raad, zodat wij tussen de eerste en de tweede lezing nog een paar van de onopgeloste problemen kunnen regelen.
I therefore think that it is essential to approve section d of Amendment No 14 with the idea that, between the first and second readings, we will have to try to reformulate this amendment in a way which is reasonable
Ik acht het derhalve ook van fundamenteel belang dat punt d van amendement 14 wordt aangenomen, daarbij voor ogen houdend dat dit amendement tussen de eerste en de tweede lezing in dient worden omgezet in een formule die voor de verschillende lidstaten en hun respectieve nationale wetgeving redelijk
Results: 40, Time: 0.037

First and second reading in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch