GET ON WITH YOUR LIFE in Dutch translation

[get ɒn wið jɔːr laif]
[get ɒn wið jɔːr laif]
ga verder met je leven
ga door met je leven
verder gaan met je leven
pak je leven op
weer verder met je leven

Examples of using Get on with your life in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Get on with your life.
Ga verder met jouw leven.
Then get on with your life.
Daarna kun je verder met je leven.
Get on with your life. Pietro, please.
Ga jullie leven leiden. Pietro, alsjeblieft.
I sincerely recommend you take it And get on with your life.
Ik raad u aan dit te aanvaarden en verder te gaan met uw leven.
To free yourself… so that you can get on with your life.
Om jezelf te bevrijden, zodat je door kan gaan met je leven.
Move them to the trash and get on with your life.
Breng ze naar het grofvuil en ga door met uw leven.
The quicker you could get on with your life.
Hoe sneller jij weer door kon gaan met je leven.
freeze out your enemy, and get on with your life.
je vijand niet bestaat, en ga verder met je leven.
Get on with your life and forget about the woman you didn't want to marry.
Ga door met je leven… en vergeet de vrouw met wie je niet trouwde.
forget Yves and get on with your life.
vergeet die Yves en ga verder met je leven.
Get on with your life and forget about the woman you didn't want to marry.
Ga door met je leven en vergeet de vrouw met wie je niet wilde trouwen.
And all this time, the V.A. Doctors have said,"Get on with your life.
En al die tijd bleven de doktoren maar zeggen: 'Ga verder met je leven.
do your time, and get on with your life.
zit je straf uit en ga verder met je leven.
And get on with your life without her. Emily's ghost is welcome here.
En pak je leven op zonder haar. En haal het bordje naar beneden waarop staat"Emily's geest is welkom hier.
But then get on with your life.
leg het onder je kussen en ga door met je leven.
And get on with your life, hmm? Can't you just forget what happened.
En verder gaan met je leven, hmm? Kan je niet gewoon vergeten wat er gebeurt is.
Well, hey. At least now you can, you know, get on with your life with Dom and everything.
Nou ja, in ieder geval kun je nu… verder gaan met je leven met Dom en alles.
you know, get on with your life.
je weet wel… Verder gaan met je leven.
Get on with your life and make sure you do not repeat the same mistakes again,
Ga door met jullie leven en zorg ervoor dat je niet dezelfde fouten herhaalt want je kunt ervan op aan
Let you get on with your life. but he wanted to leave you alone,
Je door laten gaan met je leven. Hij zei dat 't hem speet,
Results: 53, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch