OFF THE LEDGE in Dutch translation

[ɒf ðə ledʒ]
[ɒf ðə ledʒ]
van de richel
off the ledge
of the ridge
van de rand
from the edge
of the border
from the brink
of the rim
off the ledge
of the ridge
of the brim
of bevel
from the outskirts
of the rand

Examples of using Off the ledge in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Robert, please come off the ledge.
Robert, kom alsjeblieft van die richel af.
Carrie might have jumped off the ledge, but Marshall Baxter put her there.
Carrie mag dan van de richel gesprongen zijn, maar Marshall Baxter bracht haar daar.
If Alex hadn't talked me off the ledge, we would have been too late.
Als Alex mij niet van de rand had gepraat, waren we te laat geweest.
The bike slips off the ledge, and in a reflex I stick out my leg to catch the fasll.
De motor raakt van de richel en in een reflex steek ik mijn been uit om het ding op te vangen.
Why don't you just come down off the ledge so we can talk about it.
Waarom kom je niet van de richel af dan kunnen we erover praten.
I'm like, how do I talk this kid off the ledge?
Ik heb zoiets van, hoe kan ik praten die jongen van de rand af?
What? I fell off the ledge, and he flew down and caught me.
Wat? Ik viel van de richel en hij vloog naar beneden en ving me op.
her one true love. she stepped back off the ledge.
Met een kleine glimlach stapte ze terug van de rand.
But sure, if it gets you off the ledge… That's not exactly what I had in mind.
Maar zeker, als het jou van de richel haalt… Dat is niet precies wat ik in gedachten had.
line to the scissors, then push the scissors off the ledge.
die aan de schaar bevestigd was…""… dan kon ik de schaar van de richel duwen.
I'm just saying if that gets traction, you're gonna be spending way too much time talking the people off the ledge.
Ik ben gewoon te zeggen als dat krijgt tractie, U gaat besteden veel te veel tijd praten de mensen van de richel.
then Dylan fell off the ledge.
toen viel Dylan van de richel.
No, no. You… you got to wonder about all the ones who don't jump off the ledge.
Nee, je… je moet jezelf afvragen over degenen die niet van de richel springen.
Now that you're off the ledge, you got nothing to say to me?
Nu je van die richel af bent, zeg je niks meer?
You're saying he decided to come off the ledge, and then he slipped and fell?
Je zegt dat hij besliste van die rand af te komen en toen uitgleed en viel?
Bender's trying to stay off the ledge every day. His meds have stopped working.
Bender probeert elke dag bij de richel weg te blijven, zijn medicijnen werken niet meer.
Help me off the ledge Won't you push me off the edge?
Help mij van de rand af Zal niet duw je me van de rand af?.
there is talking somebody off the ledge.
er is iets als iemand van een richel af praten.
trying to wash the seal off the ledge.
probeert zo de zeeolifant van de richel af te spoelen.
Step off the ledge When I reach ten, and you will find everlasting peace. you will simply.
En je zult je eeuwigdurende vrede vinden. Wanneer ik bij tien ben… zul je van het randje afstappen.
Results: 60, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch