i would like to stressi would like to emphasisei would like to highlighti should like to emphasisei want to emphasisei wish to emphasisei would like to point outi would like to underlinei want to stressi wish to stress
i would like to stressi want to stressi would like to emphasisei should like to emphasisei want to emphasisei wish to emphasisei wish to stressi should like to stressi would like to emphasizei should like to underline
i would like to stressi would like to emphasisei would like to highlighti should like to emphasisei would like to underlinei should like to stressi should like to highlighti would like to point outi would like to emphasizei should like to point out
Examples of using
I wish to emphasise
in English and their translations into Finnish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
I wish to emphasise the importance of cooperation with other partners,
Haluan korostaa yhteistyön tärkeyttä muiden kumppaneiden kanssa,
Secondly, I wish to emphasise that I do not believe that this is the right moment to prepare a framework directive on the Integrated Product Policy.
Toiseksi haluan korostaa, ettei tämä ole mielestäni oikea hetki valmistella puitedirektiiviä yhdennetystä tuotepolitiikasta.
I wish to emphasise that it is important for everyone that we obtain,
Haluan korostaa, että on kaikkien kannalta tärkeää,
Lastly, I wish to emphasise the urgency of adopting a decision on the strategy that we should follow.
Lopuksi haluaisin painottaa, että meidän on kiireesti tehtävä päätös noudatettavasta strategiasta.
Lastly, I wish to emphasise that we need to adopt a prudent approach to a sensitive issue that requires intelligent answers.
Lopuksi haluaisin tähdentää, että meidän on lähestyttävä varovaisesti tätä arkaluonteista ongelmaa, jonka ratkaiseminen edellyttää viisaita toimia.
I wish to emphasise that with regard to all decisions made by the Court within the Small Claims Procedure, it should always be remembered
Tahdon tähdentää, että kaikkien vähäisiä vaateita koskevissa menettelyissä tehtyjen tuomioistuinten päätösten yhteydessä on muistettava menettelyn taloudellisuus,
The second point is that I wish to emphasise that the Lisbon Strategy cannot only be seen as a responsibility of the EU.
Toiseksi haluan korostaa, ettei Lissabonin strategiaa voida pitää pelkästään Euroopan unionin vastuulle kuuluvana.
to deal with the consequences of this phenomenon, which is why I wish to emphasise the need for the European Union to support the areas affected.
palokuntien on otettava huomioon tämän ilmiön vaikutukset, ja sen vuoksi haluan korostaa sen tarpeellisuutta, että Euroopan unioni tukee vahinkoa kärsineitä alueita.
ES Mr President, I wish to emphasise the importance of the European Union providing leadership: not merely immediate emergency humanitarian aid
ES Arvoisa puhemies, haluan painottaa sitä, miten tärkeää on, että Euroopan unioni toimii johtajana, ei ainoastaan välittömän hätäavun antamisessa
Although I voted in favour of this document, I wish to emphasise that the recent European Council meeting in Brussels was not a failure.
Vaikka äänestin tämän asiakirjan puolesta, haluan korostaa, ettei taannoinen Brysselissä pidetty Eurooppa-neuvoston kokous ollut fiasko.
Lastly, I wish to emphasise the positive and effective cooperation we have had with Parliament:
Lopuksi haluan painottaa sitä, että olemme tehneet parlamentin kanssa myönteistä ja tehokasta yhteistyötä,
We condemn hostage taking as a form of political action and I wish to emphasise this once again now.
Me tuomitsemme panttivankien ottamisen poliittisen toiminnan välineenä ja haluaisimme korostaa sitä myös nyt.
When the EU now talks about condemning this military coup d'état, something I wish to emphasise, we must also concede at the same time that the EU has made a not insignificant contribution to the causes of the conflict in Fiji.
Kun Euroopan unioni nyt puhuu tämän sotilasvallankaappauksen tuomitsemisesta, mitä haluan painottaa, meidän on myös samalla myönnettävä, ettei Euroopan unioni ole kovin merkittävästi auttanut selvittämään Fidžin konfliktin syitä.
I wish to emphasise today the importance of being close to the citizens and of the need to marry this objective with that of dialogue between cultures
Haluan painottaa tänään kansalaisläheisyyden merkitystä ja sitä, että tämä tavoite on liitettävä yhteen kulttuurien
I wish to emphasise that the German Government should approach the issues of the reform of the common agricultural policy and the reform of the Structural Funds
Haluaisin korostaa sitä, että Saksan hallituksen on lähestyttävä yhteisen maatalouspolitiikan uudistukseen ja rakennerahastojen uudistukseen liittyviä asioita
I wish to emphasise what the rapporteur too mentioned,
Haluan painottaa erästä seikkaa, jonka esittelijäkin jo mainitsi.
To this extent, I wish to emphasise that, in addition to the mechanisms that have been established in the fields of political cooperation
Tässä tarkoituksessa haluaisin korostaa, että poliittista yhteensovittamista ja kaupankäyntiä varten laadittujen mekanismien lisäksi luotiin myös väline,
Lastly, I wish to emphasise that the procedure for informing and consulting workers can
Lopuksi haluan painottaa, että tiedottamis- ja kuulemismenettely voi johtaa työnantajien
Lastly, I wish to emphasise the importance, in these matters, of constantly sharing information and best practice because of the frequent doubts,
Lopuksi haluaisin korostaa, kuinka tärkeätä näissä asioissa on jatkuvasti vaihtaa tietoja ja parhaita käytäntöjä,
Lastly, I would like to stress that this is an area where women entrepreneurs should benefit from special support, and I wish to emphasise that we, the European Parliament, should be calling on
Haluaisin huomauttaa ja korostaa vielä, että tällä alalla pitäisi antaa erityistä tukea myös yrittäjinä toimiville naisille, ja haluaisin korostaa vielä, että parlamentin pitäisi kyllä vaatia komissiolta,
Suomi
Dansk
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文