one optionone choiceone alternativeone possibilityone solutionone chance
yhtenä vaihtoehtona
one optionone possibilityone alternative
Examples of using
One of the options
in English and their translations into Finnish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Role models should be available, to encourage young people to consider setting up a business as one of the options in looking for a job.
Tarvitaan esikuvia, jotka rohkaisevat nuoria harkitsemaan oman yrityksen perustamista yhtenä vaihtoehtona työpaikan löytämiseksi.
But we decided to just focus on one of the options, we hope that you will like this salad.
Mutta päätimme keskittyä vain yksi vaihtoehdoista, toivomme, että pidät tätä salaattia.
evolution was just taught as'one of the options.
hänen opiskeluaikanaan evoluutiota opetettiin vain"yhtenä vaihtoehtona.
One of the options will still win,
Yksi vaihtoehdoista vielä voittaa,
I'm surprised was one of the options.
Se oli yllättäen yksi vaihtoehdoista.
click the arrow at the right side of it, and select one of the options.
napsauta nuolta oikealla puolella se, ja valitse yksi vaihtoehdoista.
One that you must consider is that this Anavar is just one of the options to do for acquiring wonderful muscle building.
Yksi että sinun täytyy ajatella, että tämä Anavar on yksi vaihtoehdoista tehdä saamassa loistava laitoksen rakentaminen.
this is one of the options, and Mr Donnelly is pushing for some kind of contact between this Parliament's delegation in the US and the US Congress.
tämä on yksi mahdollisuuksista, ja herra Donnellyhan toimii sen puolesta, että parlamentin USA-valtuuskunta pääsee jotenkin yhteyteen kongressin kanssa.
One of the options is possibly to set up an insurance system throughout Europe,
Yksi mahdollisuuksista voisi olla koko Euroopan kattava vakuutusjärjestelmä,
One of the options put forward,
Sen tilanteen varalta, että uuden lähestymistavan katsotaan olevan tarpeellinen, on yhdeksi vaihtoehdoksi esitetty uuden,
You can begin the game by selecting one of the options, that are career racing,
Voit aloittaa pelin valitsemalla jokin vaihtoehdoista, jotka ovat uransa kilpa,
One that you must take into consideration is that this Anavar is just one of the options to do for getting fantastic muscle building.
Yksi että sinun pitäisi harkita, että tämä Anavar on yksi ratkaisuja tehdä saamiseksi suuri kehonrakennus.
As for the funding, one of the options is the Community budget,
Rahoituksen osalta yksi vaihtoehdoista on yhteisön talousarvio,
In order to make a regime on the scrapping of state-owned ships more effective, one of the options would be to impose conditions also on the sale of ships to third states or private companies before they become waste.
Yksi vaihtoehto valtion omistamien alusten romutusjärjestelmän tehostamiseksi voisi olla edellytysten asettaminen myös alusten myynnille kolmansiin valtioihin tai yksityisille yrityksille ennen niiden muuttamista jätteeksi.
One of the options is the STORK project,
Yksi vaihtoehto on STORK-hanke,
One of the options that the Commission needs to look at most earnestly is the proper management of the trade,
Yksi vaihtoehto, jota komission on harkittava mitä vakavimmin, on kaupan asianmukainen hallinnointi,
do not specifically state that one of the options for encouraging employment is to allow those workers to retire who want
n jäsenvaltioiden politiikalle ei erityisesti todeta, että yksi vaihtoehto työllisyyden lisäämiseksi on sallia niin haluavien
partly due to the favourable results of the existing liberalization measures, one of the options put forward in the review was that previously'reserved' areas could be progressively liberalized.
osittain tämän nopean kehityksen vuoksi ja osittain sen vuoksi, että toteutetuista vapauttamistoimenpiteistä oli saatu myönteisiä tuloksia, yhtenä vaihtoehtona katsauksessa esitettiin, että aiemmin"varatut" alueet voitaisiin vapauttaa asteittain.
the Commission proposes, as one of the options, that the European Prosecutor enjoy some room for manoeuvre in choosing the state where the case that he has investigated will be tries as to the merits.116 But as the Commission stresses,
komissio esittää, että yksi mahdollisuus olisi antaa Euroopan syyttäjälle mahdollisuus valita, missä valtiossa pääasia käsitellään.116 Kuten komissio korostaa, valinnalla on kerrannaisvaikutuksia, sillä sen perusteella määräytyy oikeudenkäynnin käytännön järjestelyjen
One of the options, a new type of authorisation with a view to an intended stay in the Schengen area lasting more than 90 days
Toinen vaihtoehto koskee uudentyyppistä lupaa, jonka nojalla henkilö voisi oleskella Schengen-alueella yli 90 päivää mutta enintään 360 päivää
Suomi
Dansk
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文