A FORMAL COMMITMENT in French translation

[ə 'fɔːml kə'mitmənt]
[ə 'fɔːml kə'mitmənt]
un engagement officiel
a formal commitment
an official commitment
an official engagement
engagement formel
formal commitment
formal engagement
formal undertaking
formal pledge
formal promise
express commitment

Examples of using A formal commitment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A formal commitment by Carrefour to respect
Un engagement formel de Carrefour à respecter
What is needed in Cambodia is not only a formal commitment to human rights on the part of the Government,
Ce qu'il faut au Cambodge, c'est non seulement un engagement formel du Gouvernement envers les droits de l'homme,
Affording the victims satisfaction for the rights violation involves making a formal commitment to respect the right,
Accorder aux victimes satisfaction en réparation de la violation de leurs droits suppose l'engagement officiel de respecter les droits en question,
Proposed in-kind contributions that are deemed acceptable by NRCan officials must be supported by a formal commitment from the project proponent to provide them, prior to any commitment on Program funding to the proposed project being made.
Les contributions en nature proposes qui sont considérées acceptables par les représentants de RNCan doivent être appuyées par un engagement formel de la part du promoteur de projet avant tout engagement quant au financement Programme à l'égard du projet proposé.
Sanofi has made a formal commitment to incorporate human rights principles in the Group's operating activities.
Sanofi prend l'engagement formel de mettre les principes des droits de l'homme au cœur des activités de l'entreprise.
Indeed, his Government had a formal commitment from the United Kingdom that it would not enter into any such negotiations with Spain without the agreement of Gibraltar.
En fait, son Gouvernement a reçu de la part du Royaume-Uni l'engagement formel que ce dernier n'entreprendrait aucune négociation de ce genre avec l'Espagne sans l'accord de Gibraltar.
Suppression of Terrorist Bombing, it wanted to make a formal commitment and to place clearly on record its position in this regard.
attentats terroristes à l'explosif, la Principauté de Monaco a voulu clairement manifester, par un engagement formel, sa position dans ce domaine.
Chile united to sign the Mendoza Declaration in 1991, a formal commitment completely to prohibit chemical and biological weapons.
conjointement la Déclaration de Mendoza en 1991, c'est-à-dire l'engagement officiel d'interdire les armes chimiques et biologiques.
The Commission emphasised that the institutions responsible for the project on sequencing should make a formal commitment for the destruction of the virus after the end of the research project.
La Commission a insisté sur l'obligation imposée aux institutions réalisant le projet de séquençage de s'engager officiellement à détruire le virus une fois le projet de recherche terminé.
which would precede a formal commitment to build the HSR system.
la protection du couloir et précéderait un engagement formel de construction du réseau.
Foundation grant applicants will be required to secure a formal commitment from their host institution to provide significant support beyond what is described in the Memorandum of Understanding(MOU)
les demandeurs de subvention de fondation devront obtenir de leur établissement d'accueil un engagement officiel à fournir un soutien plus important que celui décrit dans le Protocole d'entente sur les rôles
Notes with satisfaction the signing of a formal commitment to the Global Code of Ethics by a group of relevant Spanish tourism businesses during the First International Congress on Ethics and Tourism held in Madrid in September 2011;
Note avec satisfaction la signature d‟un engagement formel vis-à-vis du Code mondial d‟éthique souscrit par un groupe d‟entreprises touristiques espagnoles importantes à l‟occasion du premier congrès international sur l‟éthique et le tourisme qui s‟est déroulé à Madrid au mois de septembre 2011, Ayant également entendu la déclaration de l‟Équateur défendant le concept de« tourisme conscient».
There is a formal commitment by the judiciary and the State itself to pursue these processes of training thanks to which the administrators of justice carry out their work with increasing attachment to domestic
Selon l'engagement formel de l'organe judiciaire et de l'État, il a été décidé de continuer de dispenser ces cours de formation qui permettent aux magistrats
many aspects of the two draft documents have been provisionally agreed, including a formal commitment to a cease-fire and the establishment of a standing committee to continue energetic efforts to achieve a comprehensive settlement,
de nombreux éléments des deux projets de document ont été provisoirement acceptés, dont un engagement formel de cessez-le-feu et la création d'un comité permanent afin de poursuivre énergiquement les efforts en vue
the political parties and there is a formal commitment- set forth in presidential decrees- to impose administrative and judicial penalties on
les partis politiques, et l'engagement formel a été pris- consigné par écrit dans des décrets présidentiels- de sanctionner administrativement
the Government of Québec made a formal commitment to Inuit participation in developing
à la gestion des parcs au Nunavik constitue un engagement formel qu'a pris le gouvernement du Québec,
the ratification of treaties and a formal commitment to achieving the MDGs.
a ratifié des traités et s'est engagé officiellement à atteindre les objectifs du Millénaire.
The resolution should also call on the United States Government to release Puerto Rican political prisoners immediately, to make a formal commitment to good-faith negotiations on a solution to Puerto Rico's colonial condition, and to recognize and respond to the
La résolution devrait également demander au Gouvernement des États-Unis de libérer immédiatement les prisonniers politiques portoricains, de prendre un engagement formel en faveur de négociations de bonne foi sur l'apport d'une solution à la condition coloniale de Porto Rico
he also made a formal commitment not to resort to the use of hedging instruments on the stock options and/or performance shares which have been granted to him for the whole duration of his term of office.
au dirigeant mandataire social, celui-ci a également pris l'engagement formel de ne pas recourir à l'utilisation d'instruments de couverture sur les stock-options et/ou actions de performance lui ayant été attribuées pendant toute la durée de son mandat.
the Signum Fidei Fraternity, to all our associates who have made a formal commitment or an unconditional gift of themselves lived out from day to day,
aux membres de la Fraternité Signum Fidei et à tous nos Associés par un engagement formel et par un dévouement inconditionnel vécu jour après jour,
Results: 50, Time: 0.0819

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French